答劉楨詩

作者:徐幹 朝代:魏晉

答劉楨詩原文

與子別無幾,所經未一旬。
我思一何篤,其愁如三春。
雖路在咫尺,難涉如九關。
陶陶朱夏德,草木昌且繁。

詩詞問答

問:答劉楨詩的作者是誰?答:徐幹
問:答劉楨詩寫於哪個朝代?答:魏晉
問:答劉楨詩是什麼體裁?答:五律
問:徐幹的名句有哪些?答:徐幹名句大全

譯文和注釋

譯文
與您分別時間還不久,經過的時間還不到十天。
我的思念多么的深厚,這愁緒就像多年沒見一般。
雖說(我倆)相距近在咫尺,(相見)卻難如越過九重天。
和暖的夏天,草木是那樣的昌盛繁茂。

注釋
劉楨(170?—217),字公幹,東平寧陽(今山東寧陽縣)人,漢魏之際文學家,“建安七子”之一。為曹操掾屬。其五言詩風格道勁,語言質樸,當時負有盛名,後人以他與曹植並舉,稱為“曹劉”。作品已散佚,明人輯有《劉公幹集》。作者好友之一。
子:你,對劉楨的尊稱。無幾:表示時間過去不久。
所經:經過的時間。一旬:十天。
一何:多么。篤(dǔ):深厚,真誠。
三春:多年。三,虛指多數。春,指年,古代常以季節名代表年。
咫(zhǐ)尺:比喻距離很近。咫為古代長度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。
涉:度過,越過。九關:九重天門。關:閉門的橫木,這裡指門。
陶陶:和暖的樣子。朱夏:夏天。
昌且繁:(草木)昌盛繁茂的樣子。

詩文賞析

劉楨因平視曹丕妻甄氏,被曹操判為服苦役。在服刑期間非常想念徐幹,就給徐幹寫了《贈徐幹》,以表達對徐幹的思念之情。徐幹讀了劉禎寫的贈詩後,就寫了這首《答劉禎》來回贈劉禎,同樣表達了對劉禎的思念之情。

標籤:思念

詩詞推薦

答劉楨詩原文_答劉楨詩的賞析_古詩文