同題仙遊觀原文
仙台初見五城樓,風物淒淒宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。
疏鬆影落空壇靜,細草香生小洞幽。
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
詩詞問答
問:同題仙遊觀的作者是誰?答:韓翃
問:同題仙遊觀寫於哪個朝代?答:唐代
問:同題仙遊觀是什麼體裁?答:七律
問:韓翃的名句有哪些?答:韓翃名句大全
譯文和注釋
譯文
在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落淒清。
曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。
空壇澄清疏鬆影落水底,小洞清幽細草芳香沁人。
何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。
韻譯
在仙台初見,迎候仙人的五城十二樓;
正是風物淒淒,一夜滴答的秋雨才休。
山色空,和遠處的秦地樹叢相連線;
近處傳來搗衣聲,報告漢宮已經深秋。
稀疏的松影撒落神壇,更顯道觀清靜;
小草鈴芳撲鼻,猶襯出山洞小徑深幽。
不用再到別處去尋找,世外仙境所在;
人間也有神仙居住的地方,名曰丹丘。
注釋
同題仙遊觀:一本無“同”字。仙遊觀:在今河南嵩山逍遙谷內。唐高宗為道士潘師正所建。
五城樓:《史記·封禪書 》記方士曾言:“黃帝時為五層十二樓,以候神人於執期,命曰迎年”,這裡借指仙遊觀。
宿雨:隔宿的雨。
砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。
閒:一本作“開”。
方外:神仙居住的世外仙境。
丹丘:指神仙居處,晝夜長明。
詩文賞析
【評析】:
此詩寫道士的樓觀,是一首遊覽題詠之作。首聯點明時地,切中題目“仙遊觀”。頷聯寫觀外景物,先是“見”“秦樹”,後是“聞”“砧聲”。頸聯寫觀內景物,先寫高處“空壇”的靜,後寫低處“小洞”的幽,點明是道士居處。末聯引用《遠遊》之語,稱讚這地方是神仙居處的丹丘妙地,不用再去尋覓他方了。全詩語言工美秀麗,音調宛轉和鳴。但內容卻是空泛而無多大深意,只可吟詠,不可玩味。(劉建勛)
【簡析】:
這首詩通過對景物的藝術再現,表達了詩人心境的空靈和出世之念。
此詩寫道士的樓觀,是一首遊覽題詠之作,描繪了雨後仙遊觀高遠開闊、清幽雅靜的景色,盛讚道家觀宇勝似人間仙境,表現了詩人對道家修行生活的企慕。
詩的前三聯描繪了雨後仙遊觀觀內觀外的景色。首聯點明時地,切中題目“仙遊觀”,並描寫了天氣情況。頷聯寫觀外秋夜景物,先是“見”“秦樹”,後是“聞”“砧聲”。頸聯寫觀內景物,先寫高處“空壇”的靜,後寫低處“小洞”的幽,點明是道士居處,形象地展現了仙遊觀寧靜嫻雅的景色。末聯直抒胸臆,引用《遠遊》之語,稱讚這地方是神仙居處的丹丘妙地,不用再去尋覓他方了,表達了作者對閒適生活的嚮往。作者見到仙遊觀,正是宿雨初收、風物淒清的時候。暮靄中,山色與秦地的樹影遙遙相連,搗衣的砧聲,似在報告著漢宮進入了秋天。疏疏落落的青松投下縱橫的樹影,道壇上空寂寧靜,細草生香,洞府幽深。整首詩,有遠景,有近景,著力刻畫的是道觀幽靜的景物。
全詩語言工美秀麗,音調宛轉和鳴,讀來琅琅上口。但內容卻是空泛而無多大深意,只可吟詠,不可玩味。
標籤:寫景
詩詞推薦
名句推薦
- 逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
- 和平處事,勿矯俗為高;正直居心,勿設機以為智。王永彬《圍爐夜話·第六五則》
- 春日游,杏花吹滿頭。韋莊《思帝鄉·春日游》
- 其水,用山水上,江水中,井水下。陸羽《茶經·五之煮》
- 世事漫隨流水,算來一夢浮生。
- 遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。晏殊《訴衷情·芙蓉金菊斗馨香》
- 風摧寒棕響,月入霜閨悲。
- 人行事施予,以利之為心,則越人易和;以害之為心,則父子離且怨。韓非及後人《韓非子·外儲說左上》
- 翠葉藏鶯,朱簾隔燕。晏殊《踏莎行·小徑紅稀》
- 別浦今朝暗,羅帷午夜愁