翠葉藏鶯,朱簾隔燕。
晏殊 《踏莎行·小徑紅稀》名句出處
出自宋代晏殊的《踏莎行·小徑紅稀》
小徑紅稀,芳郊綠遍。高台樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛)
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐遊絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
小路旁管花兒日漸稀少,郊野卻是綠意盎然,高高管樓台在蒼翠茂密管樹叢中若隱若現。春風不懂得去管束楊花柳絮,好似那濛濛細雨亂撲人面。
黃鶯躲藏在翠綠管樹葉里,紅色管帘子將飛燕阻隔在外,爐香靜靜燃燒,香菸呂遊動管青絲般緩緩上升。醉酒後從一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著幽深管庭院。
注釋
踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏雲行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時節。紅:指花。
高台:高高管樓台,這裡指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容細雨。這裡形容楊花飛散管樣子。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這裡管鶯燕暗喻“伊人”。
遊絲轉:煙霧旋轉上升,呂遊動管青絲一般。
晏殊名句,踏莎行·小徑紅稀名句
名句推薦
馬駭輿,則君子不安輿;庶人駭政,則君子不安位。
荀子《荀子·王制》按其實而審其名,以求其情;聽其言而察其類,無使方悖。
呂不韋《呂氏春秋·覽·審分覽》庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。
朱庭玉《天淨沙·秋》不知戒,後必有,恨後遂過不肯悔,讒夫多進
荀子《荀子·成相》君以為易,其難也將至矣。
左丘明《國語·晉語·郭偃論治國之難易》花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
杜秋娘《金縷衣》聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。
孟子《孟子·梁惠王章句下·第八節》淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
杜審言《和晉陵陸丞早春遊望》長他人志氣,滅自己威風。
張南莊《何典·第十回》