胡無人行原文
劍頭利如芒,恆持照眼光。鐵騎追驍虜,金羈討黠羌。
高秋八1|1九月,胡地早風霜。
男兒不惜死,破膽與君嘗。
詩詞問答
問:胡無人行的作者是誰?答:吳筠
問:胡無人行寫於哪個朝代?答:唐代
問:胡無人行是什麼體裁?答:樂府
吳筠胡無人行書法欣賞
譯文和注釋
譯文
呵,寶劍,尖利如刺芒,我常拿在手上,愛看它放射耀眼的凜凜寒光。
呵,戰馬,身披鐵鎧甲,口銜金絡頭,多么威武雄壯,我飛身上馬,追殺兇猛的敵寇,征討狡黠的胡羌。一往無前呵,勢不可當!
江南 * 月,正秋高氣爽,邊塞的原野呀,早已霜厚風狂。
好男兒,為國效忠,何懼艱難困苦,不惜戰死沙場!呵,朋友,讓我破開肝膽,掬一腔熱騰騰的血請您嘗一嘗!
注釋
胡無人行:樂府《相和歌辭·瑟調曲》名,歌辭內容寫邊塞生活和征戰之事。行,是古代詩歌的一種體裁,通稱歌行體。
芒:物體的鋒刃之處。
恆:經常,持久。持:保持。
鐵騎:披著鐵甲的戰馬。借指精銳的騎兵。驍虜:指凶勇的敵人。
金羈:飾金的馬籠頭。常用以借指馬,這裡借指精銳的騎兵。討:征討,討伐。黠羌:狡黠的羌人。
高秋:天高氣爽的秋天。
胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。
破:刨開。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
- 愛人利人以得福者有矣,惡人賊人以得禍者,亦有矣。墨子《墨子·04章 法儀》
- 山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高* 《沁園春·雪》
- 鄉書不可寄,秋雁又南回。韋莊《章台夜思》
- 觀人以言,美於黼黻、文章荀子《荀子·非相》
- 遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。
- 文死諫,武死戰。曹雪芹《紅樓夢·第三十六回》
- 樓台處處迷芳草,風雨年年怨落花。曾棨《維揚懷古》
- 馬逢伯樂而嘶,人遇知己而死。羅貫中《三國演義·第六十回》
- 鳥聲有悲歡,我愛口流血。