出賣影子的人(德國)(8)
這一切都是在陽光下發生的!她當時跪在我面前,而我這個沒有影子的人不能靠近她!啊,為了得到一個影子,我當時真願意付出任何代價!我不得不把我的恐懼和痛苦深深地藏在我車子的黑暗中。本德爾終於替我行動了,他從另一側跳下馬車。我把他叫回來,遞給他一頂珍貴的鑽石皇冠,這頂皇冠本來該戴在方妮的頭上。他走到那位姑娘面前說,一定是弄錯了,但他代表主人感謝鎮上居民的好意並獻上這頂皇冠以表示他的謝意,同時接過月桂花環。然後他請人群閃開給馬車讓路,說完又跳上了車。我們繼續向城市駛去。在我們身後,我們聽到了最後幾響炮聲。
馬車在我的房子前面停下了。我穿過紛紛趕來瞻仰我的人群,飛快地跑進大門。眾人在我的視窗下高呼“萬歲”,於是我吩咐向街上撒金幣。晚上,全城都張燈結彩。
我一直還不明白這一切到底是什麼意思,人們把我當做什麼人了。我派拉斯卡爾去打聽訊息。人們告訴他,普魯士國王正微服出行,他們非常高興能在這個小鎮歡迎他。他們理解我不願暴露身份,並請求原諒他們的隆重歡迎一定擾亂了我的寧靜。
拉斯卡爾覺得這事非常可笑,就讓人們相信我是國王。他的報告使我樂不可支。不過我承認,人們把我當做一個如此高大的人物,我還是有點感到高興。我吩咐在我的房子前面的樹蔭下準備在第二天晚上舉行盛宴,邀請全城的人參加。只要有錢和幾名僕人,就能在短短几小時內辦成那么多的事情,真是叫人難以相信。一天的時間就足以舉辦這次盛宴。本德爾和拉斯卡爾把一切都安排就緒。但對我特別重要的是燈光的配置要能使我感到安全。這一點本德爾也想到了。
天黑了。客人們到了,並且被介紹給我。人們不再稱我陛下,但他們非常恭敬地稱我伯爵先生。我該怎么辦呢?我不反對這個頭銜,人這個晚上起我就這樣叫“彼得伯爵”了。
在眾多的客人中,我的心靈只渴望見到一個人,她是這個晚會的皇后,並且戴著皇冠。她姍姍來遲,默默地跟著她的父母走來,好像並不知道她是這兒最美麗的姑娘。人們把森林管理員夫婦和他們的女兒介紹給我。我和那對夫婦很容易就交談起來,可是在他們的女兒面前,我卻像個傻小子,一句話也說不出來。我終於請求她在這個宴會上擔任女主人的角色,因為她戴著皇冠。可是我從她的眼光中看出她多么不願意扮演這一角色,便不再提起此事。儘管如此,我仍向她表示尊敬,客人們都群起仿效,讚賞這位少女的純潔和優雅。她就是米娜。我五體投地拜倒在她的腳下。
這個晚上,我把許多金子不停地扔給觀看盛宴的老百姓,並向我的客人贈送珠寶鑽石。第二天早上,我聽本德爾說,拉斯卡爾把幾袋並不屬於他的金子據為己有了。“就讓這個可憐蟲拿一點金子吧,”我說,“我確實有的是金子。為什麼我不該給他一些呢?他畢竟很出色地協助我籌備了這次慶祝活動。”就這樣定了,此後我們不再提起此事。
拉斯卡爾仍然是我最寵愛的僕人,而本德爾卻是真正的朋友,我什麼事都可以對他說。他已經習慣於我的財富的源源不絕了,從不打聽我的金子是從哪兒來的。他幫助我找機會花掉金子。關於那個無名的灰衣人,本德爾僅知道,只有他才能解脫我的不幸。他是我唯一的希望。不管我在哪兒,他都能找到我,而我卻不知道他在哪兒,我害怕他。本德爾也知道,我已放棄了尋找他的一切努力,現在只等待著他在約好的日子歸來。
0