我的叔叔于勒(法國)(4)
聽說他在那邊曾經闊綽過一個時期,可是您看他今天已落到了什麼地步。’ 我的父親臉色早已煞白,兩眼呆直,啞著嗓子說:
‘啊!啊!原來如此……如此……我早就看出來了……謝謝您,船長。’ 他說完就走了,船長看著他走開,心裡很是納悶。
他回到了我母親身旁,神色是那么張皇,母親趕緊對他說:
‘你先坐下吧!別叫他們看出來。’ 他一屁股就坐在了長凳上,嘴裡結結巴巴地說著:
‘是他,真是他!’ 然後他就問:
‘咱們怎么辦呢?’ 我母親馬上回答道:
“應該把孩子們領開。若瑟夫既然全已知道,就讓他去把他們找回來。
最要留心的是別叫咱們女婿起疑心。’ 我的父親神氣很狼狽,低聲嘟噥著:
‘弄出大亂子來了!’ 我的母親突然暴怒起來,她說:
‘我早就知道這個賊是不會有出息的,早晚會重新回來拖累我們的!對達佛朗司家裡的人還能有什麼指望嗎!’ 我父親用手抹了一下額頭,正如平常受到太太責備時候那樣抹了一下。
我母親接著又說:
‘現在把錢交給若瑟夫,叫他去把牡蠣錢付清。已經夠倒楣的了,要是再被這個討飯的認出來,在這船上可就熱鬧了。咱們到船的那頭去,注意別叫那人挨近我們。’ 她說完站了起來,給了我一個五法郎的銀市,他們就走開了。
兩位姊姊還在等著父親,都感覺奇怪。我說媽媽有點暈船,我隨即問那個賣牡蠣的人:
‘應該付您多少錢,先生?’ 我真想說:‘我的叔叔。’ 他回答道:
‘兩個法郎五十生丁。’ 我把五法郎的銀市給了他,他把剩的錢找回給我。
我留神看了看他的手,那是一隻滿是皺痕的水手的手,我又留神看了一下他的臉,那是一張又老又窮苦的臉,滿面愁容,狼狽不堪,我心裡默念道:
‘這是我的叔叔,父親的弟弟,我的親叔叔。’ 我給了他十個銅子的小費,他趕緊謝我:
‘上帝保佑您,我的年輕的先生!’ 說話的語聲是窮人接到施捨時的語聲。我心想他在那邊一定要過飯。
兩位姊姊看我這么慷慨,覺得奇怪,仔細地端詳著我。
等我把兩法郎交給我父親,母親詫異起來就問:
‘吃了三個法郎?這是不可能的。’ 我用一種堅定的口氣宣布道:
‘我給了十個銅子的小費。’ 我的母親嚇了一跳,面對面地直望著我說:
‘你簡直是瘋了!拿十個銅子給這個人,給這個流氓!’ 她沒有再往下說,因為我的父親指著女婿對她使了個眼色。
後來大家都不再說話。
在我們面前,天邊遠處仿佛有一片紫色的陰影從海里鑽出來。那就是哲爾賽島了。
當船駛到棧橋附近的時候,我心裡發生了一種強烈的願望:我想再看一次我的叔叔于勒,想走到他身旁,對他說幾句安慰和溫暖的話。
可是他已經不見了,因為沒有人再吃牡蠣;毫無疑義,他已回到他所住的那齷齪的倉底了,這個可憐的人!
我們回來的時候改乘聖瑪洛船,以免再遇見他。我的母親一肚子心事愁的了不得。
此後我再也沒見過我父親的弟弟。
以後您還會看見我有時候要拿一個五法郎的銀市給要飯的,其緣故就在此。”
0