榮譽的前奏(法國)(2)
“你想想吧,難道不認得嗎?”
不錯,這音樂明明是熟的,可想不起在哪兒聽過……祖父笑道:“再想想吧。”
克利斯朵夫搖搖頭,說:“我想不起。”
他仿佛心中一亮,覺得這些調子……可是他不敢……不敢指認…… “祖父,我不知道。”
他臉紅了。
“哎,小傻子,你自己的調子還認不得嗎?”
對,他知道是自己的,可是給人家一提,倒反吃了一驚,他嚷道:
“噢!祖父!”
老人喜洋洋的把那份譜解釋給他聽:“你瞧:這是詠嘆調,是你星期二躺在地下唱的。——這是進行曲,是我上星期要你再唱而你想不起來的。——這是小步舞曲,是你在我的安樂椅前面按著拍子跳舞的……你自個兒瞧吧。”
封面上,美麗的哥特字型寫著:①
童年遣興:詠嘆調,小步舞曲,圓舞曲,進行曲。
約翰·克利斯朵夫·克拉夫脫作品第一號。
克利斯朵夫簡直愣住了。他看到自己的名字,美麗的題目,大本的樂譜,他的作品!……他只能結結巴巴的接著說。
“噢!祖父!祖父!……”
老人把他拉到身邊。他撲在老人膝上,把頭鑽在他懷裡,快活得臉紅了。
比他更快活的老人,裝著若無其事的聲音和他說(因為他覺得自己快要感動得忍不住了):
“當然,我按照調性替你加上了伴奏跟和聲。還有……”他咳了一聲,“還有,我在小步舞曲後面加上一段特里奧,①因為……因為那是習慣如此!……而且……我想也沒有什麼害處。”
他把那段恃里奧彈了一遍。——克利斯朵夫因為能跟祖父合作,覺得很得意:
“那未,祖父,也得寫上您的名字啊。”
①凡是一個新曲子,在琴上一邊辨認音符一邊慢慢的彈,在彈琴的人叫做“摸”。
①哥特字型俗稱為花體字,產生於十三世紀,早期印刷書寫多用此體。
①特里奧(Trio)原義為三種樂器台奏之音樂,稱為三重奏。但十八世紀後期小步舞曲之第二部常稱為特里奧,樂器數量及音樂本身均與第一部小步舞曲成為對比。
“不用寫。除了你也用不著別人知道。只要……”他聲音發抖了,“只要將來我不在的時候,這點兒紀念能教你想起我。你總不會忘了祖父吧,嗯?”
可憐的老人沒有把話完全說出來,他預感到孫兒的作品將來不會像他的一樣湮沒不彰,所以在自己那些可憐的調子裡挑了一個放進去。而這種對假想的榮名沾點兒光的欲望,也很謙卑很動人,因為他只想以無名的方式參加一縷思想,不讓它完全消滅。——克利斯朵夫感動到極點,拚命把他親吻。
老人越來越壓不住自己的感情,一味親著他的頭髮。
“你說,你不會忘了的,是不是?將來你成了一個音樂家,一個大藝術家,為家、為國、為藝術爭光的時候,成了名的時候,你會記得是你的老祖父第一個賞識你,第一個料到你將來的造就的?”
他聽著自己的話,眼淚都上來了,可還不願意給孩子著出他動了感情。
他狂咳了一陣,沉著臉,拿樂譜當做寶貝似的藏起來,把孩子打發走了。