字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 甲蟲(5)正文

甲蟲(5)


  不過一切倒還沒有完了。有一條船到來了,裡面坐著幾個年輕的女子。
  “看!有一隻木鞋在漂流著,”一位說。
  “還有一個小生物綁在上面,”另外一位說。
  這隻船駛近了木鞋。她們把它從水裡撈起來。她們之中有一位取出一把剪刀,把那根毛線剪斷,而沒有傷害到甲蟲。當她們走上岸的時候,她就把他放到草上。
  “爬吧,爬吧!飛吧,飛吧!如果你可能的話!”她說。
  “自由是一種美麗的東西。”
  甲蟲飛起來,一直飛到一個巨大建築物的窗子裡去。然後他就又累又困地落下來,恰恰落到國王那隻愛馬的又細又長的鬃毛上去。馬兒正是立在它和甲蟲同住在一起的那個馬廄裡面。甲蟲緊緊地抓住馬鬃,坐了一會兒,恢復恢復自己的精神。
  “我現在坐在皇帝愛馬的身上——作為其他的人坐著!我剛才說的什麼呢?現在我懂得了。這個想法很對,很正確。馬兒為什麼要有金馬掌呢?那個鐵匠問過我這句話。現在我可懂得他的意思了。馬兒得到金馬掌完全是為了我的緣故。”
  現在甲蟲又變得心滿意足了。
  “一個人只有旅行一番以後,頭腦才會變得清醒一些,”他說。
  這時太陽照在他身上,而且照得很美麗。
  “這個世界仍然不能說是太壞,”甲蟲說。“一個人只須知道怎樣應付它就成。”
  這個世界是很美的,因為皇帝的馬兒釘上金馬掌,而他釘上金馬掌完全是因為甲蟲要其他的緣故。
  “現在我將下馬去告訴別的甲蟲,說大家把我伺候得如何周到。我將告訴他們我在國外的旅行中所得到的一切愉快。我還要告訴他們,說從今以後,我要待在家裡,一直到馬兒把他的金馬掌穿破了為止。”(1861年)
  這篇具有諷刺意味的作品,最初發表在1861年哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第二卷第一部里。那隻甲蟲看樣子頗具有一點我們的“阿Q精神”。不過它還有足夠的世故而沒有遭受到阿Q的同樣命運:“這個世界仍然不能說是太壞,一個人只須知道怎樣應付它就成。”關於這個故事的背景,安徒生寫道:“在一些‘流行俗話’中狄更斯(英國著名小說家,安徒生的好朋友)收集了許多阿拉伯的諺語和成語,其中有一則是這樣的:‘當皇帝的馬釘上金馬掌的時候,甲蟲也把它的腳伸出來’。狄更斯在手記中說‘我希望安徒生能寫一個關於它的故事。’我一直有這個想法,但是故事卻不到來。只有9年以後,我住在巴士納斯的溫暖的農莊時,偶然又讀到猶更斯的這句話,於是《甲蟲》的故事就忽然到來了。”

甲蟲(5)0

精彩推薦:

  • 新世紀的女神
  • 母親的故事
  • 一家人都怎樣說
  • 完全是真的
  • 搭郵車來的十二位
  • 兩兄弟
  • 鄰居們
  • 跳吧,舞吧,我的小寶寶
  • 伯爾厄隆的主教和他的親眷
  • 惡毒的王子