字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 幸運的套鞋(3)正文

幸運的套鞋(3)


  “要么我現在看到了大家所謂的虛無鄉,要么我大概是喝醉了,”司法官嘆了口氣說。
  “這到底是什麼呢?這到底是什麼呢?”
  他往回走,心中想自己一定是病了。他在街上一邊走,一邊更仔細地看看街上的房子。這大多數都是木房子,有許多還蓋著草頂。
  “不成,我病了!”他嘆了一口氣。“我不過只喝了一杯混合酒!不過這已經夠使我醉了;此外拿熱鮭魚給我們下酒也的確太糟糕。我要向女主人——事務官的太太抗議!不過,假如我回去,把實際情況告訴他們,那也有點可笑,而且他們有沒有起床還是問題。”
  他尋找這家公館,可是沒有辦法找到。
  “這真可怕極了!”他叫起來。“我連東街都不認識了。一個店鋪也沒有。我只能看到一些可憐的破屋子,好像我是在羅斯基爾特或林斯德特一樣!哎呀,我病了!這沒有什麼隱瞞的必要。可是事務官的公館在什麼地方呢?它已經完全變了樣子;不過裡面還有人沒睡。哎呀,我是病了!”
  他走到一扇半開的門前,燈光從一個隙縫裡射出來。這是那時的一個酒店——一種啤酒店。裡面的房間很像霍爾斯坦的前房①。有一堆人,包括水手、哥本哈根的居民和一兩個學者坐在裡面。他們一邊喝酒,一邊聊天。他們對於這位新來的客人一點也不在意。
  ①什勒斯維希—霍爾斯坦(SchteswigHolstein)是德國北部的一個州。霍爾斯坦的前房是一種寬大的房間,裡面的陳設全是些粗大的家具、箱子和柜子等。
  “請您原諒,”司法官對著向他走來的老闆娘說,“我有點不舒服!您能不能替我雇一輛馬車,把我送到克利斯仙碼頭去?”
  老闆娘看了他一眼,搖搖頭,然後用德文和他講話。
  司法官猜想她大概不會講丹麥文,因此把他的要求又用德文講了一遍。他的口音和他的裝束使得老闆娘相信他是一個外國人。她馬上懂得了他有些不舒服,因此倒了一杯水給他喝。水很鹹,因為那是從外邊井裡取來的。
  司法官用手支著頭,深深地吸了一口氣,思索著在他周圍所發生的一些怪事情。
  “這是今天的日曆嗎?”當他看到老闆娘把一大張紙撕掉的時候,為了要打破沉寂,他說。
  她不懂得他的意思,不過她把這張紙遞給了他。這是一張描繪訶龍城上空所常見的一種幻象的木刻。
  “這是一張非常老的東西呀!”司法官說。他看到這件古物,感到非常高興。“您怎樣弄到這張稀有的古畫的?雖然它代表一個寓言,但是它是非常有趣的!現在人們把這些常見的幻象解釋成為北極光;可能它是由電光所形成的!”
  坐在他身旁和聽他講話的人,都莫明其妙地望著他。其中有一位站起來,恭恭敬敬地摘下帽子,做出一種很莊嚴的表情,說:
  “先生,足下一定是當代的一位大學者!”
  “喔,豈敢!”司法官回答說,“我所了解的只不過是一知半解,事實上這些事情大家都應該知道的!”
幸運的套鞋(3)0

精彩推薦:

  • 金黃的寶貝
  • 普賽克
  • 鄰居們
  • 風所講的關於瓦爾德瑪多伊和他的女兒們的事
  • 薊的遭遇
  • 沼澤王的女兒
  • 看雞人格瑞得的一家
  • 小克勞斯和大克勞斯
  • 字母讀本
  • 搭郵車來的十二位