《反裘負芻》原文及翻譯
劉向《新序.雜事二》寓言故事
原文:
魏文侯出遊,道見路人反裘而負芻,文侯曰:“胡為反裘而負芻? 對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其里盡而毛無所恃耶?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”
(選自西漢.劉向《新序.雜事二》)
譯文/翻譯:
魏文侯外出遊歷,看見路上有個人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說:“為什麼反穿著皮衣背柴草?”那人回答說:“我愛惜我皮衣上的毛。”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是你們應該祝賀我的。打個比方這同那個在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什麼不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個皮沒有了,毛就無處附著這個道理。現在我的田地沒有擴大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是求助士大夫的計謀才徵收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是你們應該祝賀我的。”
啟示:
任何事物都有它的規律,大家不能背道而馳,應遵循自然規律,不能捨本逐末,否則最終只能起到相反的結果。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“梁彥光,字修芝,安定烏氏人也”閱讀答案及翻譯
2022-10-08 23:16:32
“馬芳,字德馨,蔚州人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-25 17:13:29
《過故人莊》文言文翻譯
2023-02-07 05:17:41
蘇軾《超然台記》閱讀答案及翻譯賞析
2022-09-13 12:59:47
文言文的篇章結構
2023-06-03 14:09:16
《呂蒙正不計人過》原文翻譯及閱讀答案
2022-05-22 10:25:45
宗澤傳文言文閱讀答案
2022-12-05 23:13:08
“文德郭皇后,安平廣宗人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-02 09:06:07
文言文斷句的知識
2022-07-26 02:34:28
“江萬里,字子遠,都昌人”閱讀答案及翻譯
2022-06-24 04:16:19
“張輔,字文弼。永樂三年進封新城侯”閱讀答案及翻譯
2022-06-30 17:07:07
《史記·燕召公世家》原文及翻譯
2021-06-20 14:23:39
《後漢書·黨錮傳序》原文及翻譯
2022-10-11 15:00:27
高中文言文常用句式
2022-08-31 02:23:47
中篇文言文翻譯
2022-09-26 15:01:10
《元史·劉容傳》原文及翻譯
2022-04-21 02:42:46
文言文素問·熱論的原文和譯文
2022-07-31 01:09:43
論衡書虛篇文言文閱讀答案及翻譯
2022-11-05 23:42:57
張昭傳節選文言文閱讀練習
2023-05-28 13:00:32
文言文斷句方法
2022-10-12 19:49:36