《王荊公不受紫團參》原文及翻譯
沈括《夢溪筆談》
原文:
王荊公病喘,藥用紫團山人參,不可得。時薛師政自河東還,適有之,贈公數兩,不受。人有勸公曰:“公之疾非此藥不可治,疾可憂,藥不足辭。”公曰:“平生無紫團參,亦活到今日。”竟不受。公面黧黑,門人憂之,以問醫。醫曰:“此垢污,非疾也。”進澡豆令公頮面。公曰:“天生黑於予,澡豆其如予何!”
譯文/翻譯:
王荊公(安石)有哮喘病,用藥需要紫團山人參,買不到。其時薛師政自河東還朝,正好有這藥,就送給荊公幾兩,荊公不接受。有人勸荊公說:“您的病,非這藥不能治。這病困擾您很久了,這點藥物不值得推辭。”荊公說:“平生沒有紫團參,也活到今天。”竟不接受。荊公臉面有些黑黃,門人憂慮,去問醫生。醫生說:“這是污垢,不是疾病。”門人送澡豆給荊公洗臉,荊公說:“既然老天賜我一副黑面孔,澡豆又能拿我怎么樣呢?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

精彩資源:
文言文鄭賜字彥嘉閱讀訓練題與答案
2022-06-12 16:24:33
弘揚民族傳統文化文言文教學方式
2023-05-20 10:07:44
《鄒忌諷齊王納諫》高中語文文言文知識點
2023-01-20 11:28:09
《呂蒙正不計人過》原文翻譯及閱讀答案
2022-05-22 10:25:45
古詩文名篇名句默寫試題及答案(二)
2023-01-03 11:24:42
《舊唐書·任瑰傳》原文及翻譯
2022-04-19 18:39:19
何真平亂文言文翻譯
2023-05-17 10:19:16
奕秋文言文及翻譯
2022-09-20 20:28:56
張明善譏張士德文言文閱讀訓練含答案附譯文
2022-11-26 12:54:13
文言文常用實詞義項
2022-12-29 20:42:10
《戰國策楚四楚王后死》文言文
2022-07-04 15:27:39
“呂蒙字子明,汝南富陂人也”閱讀答案及翻譯
2023-01-25 02:30:27
《百家姓.闕》文言文的歷史來源
2022-09-22 20:53:06
《蹇材望偽態》文言文原文意思翻譯
2023-01-27 15:30:55
“張袞,字洪龍,上古沮陽人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-06 12:29:59
文言文句式有哪些特點
2023-04-14 02:44:37
“韋祐,字法保,京兆山北人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-03 12:44:25
陋室銘文言文賞析
2022-11-04 12:18:13
文言文同樣重要
2022-08-10 17:19:18
“劉清之,字子澄,臨江人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-24 22:56:29
