文言文同樣重要
文言文同樣重要
在古文占統治地位時,白話文提倡者絕不妥協,據理力爭,而當中國小課本都被教育部規定只準用白話文後,白話文提倡者又提出古文不能完全拋棄,要請回來。
這表面上看是白話文提倡者的自相矛盾,實際上卻是一個理智的判斷,儘管白話文在現代生活中帶來了許多方便,但是白話文為我們帶來的許多好處也是不容忽視的。因此,古文也很重要。
文言文是中華民族 幾千年史書典籍的承載者,我國悠久的歷史就如同波瀾壯闊的海洋,而正是一篇篇水滴般的文言文匯聚成了這海洋,它雖短小精煉,卻又字字深刻,唯有載著富含文言知識的船,才可在歷史之海中遨遊,品味古代中國的悠久文化,誠然,如今有許許多多的翻譯家已經將很多古書翻譯成白話文,但不親自品讀原文,又怎能真正了解其中蘊含的深刻韻味?
況且,考古的發現日益增多,倘若不再教授中小學生文言文,以後沒有人能理解自己本國的文化,豈不笑話?
或許,並不能將所有人都培養成精通古文,飽讀詩書的人,但學生們學習文言文後也可以對古代文學有個大概認知,不至於成為一個對國家的過去一問三不知的人。
從現實意義來說,現代白話文的`確更方便易懂,適合人們在日常生活中使用,但文言文的文學意義是永遠不可磨滅的。文言文的存在,是對中華文化悠久歷史的最好見證,是對一個人氣韻培養的最佳導師。
況且,古代有許多文學作品是現代白話文翻譯永遠不能解釋明白的。“只能現其形,不能顯其神。”說的正是如此,自古,有許多文學大家如孔子,老子,他們的話中都蘊含著深刻的道理,是白話文用數十倍的文字也難以說的清的。所以,古文是不可替代的,不能將古文的意蘊強附於白話文之上,這樣的生拉硬套,只會使其真正的內涵蕩然無存。
因此,古文也很重要,我們要在學習白話文的同時不放棄古文。
白話文是現代文明的開始,我們要不斷發展它,但文言文同樣也是中華文化之瑰寶,我們要繼承它。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。