戴名世《蓼莊圖記》原文及翻譯
戴名世
蓼莊圖記
[清]戴名世
余讀陶淵明《桃花源記》,慨然有遺世之思。說者謂淵明生當晉、宋之際,志欲棄塵離垢,高舉遠引,托而為此記,非真有是事。今以蓼花莊觀之,則夫幽岩深谷、靈區異境、隔絕人世者,世固未嘗無也。
蓼花莊地近束鹿,距京師三百餘里而遙,西山面之,渾河繞之,奧阻①幽深,人跡之所不到。居民千餘家,淳淳悶悶②,渾乎太古之意,桑麻林麓,遠近映帶,婚姻嫁娶,不出其里。居人自其始祖迄今,無一識字讀書。縣吏一來征租,信宿③盡收而去。子孫歷世無一入城市,家家足衣食,無貴無賤,無貧無富。凡囂競凌害④、偷盜訟獄、干戈擾攘之事,離別羈旅之苦,父老子弟傳世數十,耳未嘗聞。其山川風物、人民土俗,是亦燕趙間一桃花源也。
給諫趙恆夫先生罷官居京師,歲戊辰、己巳間始聞其絕境,窮搜得之,構屋築圃於其間。初居人不知種稻先生謂地多水宜種稻教以種植之法由是稻絕美勝他縣。其地昔無網罟,河魚肥美,人不知食。先生結網得魚,嗣後多有食魚者矣。先生尋還京師,然抗懷高寄⑤,嘗書蘇文忠詩於壁曰:“惟有皇城真堪隱,萬人海里一身藏。”是先生視京師猶之乎蓼莊也。顧猶時時念蓼莊不置,使善畫者為之圖。余嘗披圖,見其群山矗立,高入雲表,浮青飛翠,千疊萬重,而煙波浩渺,蓼花彌望無際。
嗚呼!余久懷遁世之思,嗟宇宙無所為桃花源者,何以息影而托足?不意人間復有之。昔者武陵漁人既出,迷不復能入。今先生有居在焉,無迷津之患,葛巾藤杖,飄然竟往。余得以相從終老於其間,先生其許我乎!
(節選自《戴名世散文選集》)
戴名世《蓼莊圖記》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
朱辰應《書關橋老僧事》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-17 03:29:07
《學弈》文言文及註解
2023-03-06 03:11:21
范仲淹二歲而孤文言文閱讀及譯文
2022-05-07 05:49:04
“漢宣帝本始二年,夏,五月,詔曰”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-25 10:11:11
《明史》文言文閱讀理解及譯文
2022-10-04 19:02:02
文言文翻譯十大失分點
2023-03-24 17:23:19
“賈黯,字直孺,鄧州穰人”閱讀答案及翻譯
2022-09-05 07:21:43
歸去來兮辭文言文翻譯
2022-06-04 11:31:55
“褚彥回幼有清譽。宋元嘉末,魏軍逼瓜步”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-16 05:16:59
《新唐書.唐興傳》文言文練習題及答案
2023-02-15 00:30:55
所見-袁枚古詩原文翻譯及賞析
2022-08-27 18:29:34
《夔有一足》原文及翻譯
2023-04-12 16:41:31
《五柳先生傳》文言文閱讀附答案
2022-11-15 20:10:28
《刻舟求劍》的文言文翻譯
2022-11-12 20:21:18
“泉仲遵,少謹實,涉獵經史”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-24 21:38:55
文言文高效背誦的五個法
2023-04-02 01:30:01
諸葛志傳奇文言文
2022-06-07 04:48:10
《愛蓮說》原文及翻譯
2022-09-19 03:47:13
漁家傲·秋思文言文翻譯
2023-01-14 19:34:13
什麼是文言文
2022-09-18 06:57:06