《刻舟求劍》的文言文翻譯

《刻舟求劍》的文言文翻譯

刻舟求劍比喻人的眼光未與客觀世界的發展變化同步,不懂得根據實際情況處理問題。也比喻辦事刻板,拘泥而不知變通。下面,小編為大家分享《刻舟求劍》的文言文翻譯,希望對大家有所幫助

原文

楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

譯文

楚國有個渡江的人,他的劍從船中掉到水裡。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的.地方做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地後停了下來,這個楚國人從他刻記號的地方跳到水裡尋找劍。 船已經航行了,但是劍沒有行進,像這樣尋找劍,不是很糊塗嗎!

注釋

涉:過,渡。

者:……的人,定語後置的標誌。

其:他的,代詞。

自:從。

墜:落。

於:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

吾:我的。

之:主謂之間取消句子獨立性。

所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

其:他,代詞。

求:找,尋找。

之:劍,代詞。

矣:了。

而:然而,錶轉折。

若:像。

此:這樣。

不亦惑乎:不是很糊塗嗎?惑,愚蠢,糊塗。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

止:停止,指船停了下來。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《刻舟求劍》的文言文翻譯0

精彩資源:

  • “貢禹字少翁,琅琊人也”閱讀答案及翻譯

    2022-06-06 04:51:03
  • “燕有田光先生者,其智深,其勇沉,可與之謀也”閱讀答案解析及翻譯

    2022-05-15 02:25:59
  • 《與宋公子牧仲書》原文及翻譯

    2021-12-18 04:50:06
  • “陳鵬年,字滄洲,湖廣湘潭人”閱讀答案及翻譯

    2022-05-23 15:29:58
  • 《宋史·曾肇傳》“曾肇,字子開,舉進士”閱讀答案及翻譯

    2022-06-21 06:39:12
  • 國中文言文知識點:文言文句式之被動句

    2022-07-31 12:31:02
  • 閱讀文言文的幾種思路分享

    2022-05-17 03:49:50
  • “周執羔,字表卿,信州弋陽人”閱讀答案解析及翻譯

    2022-09-06 16:07:16
  • 文言文《前出師表》鑑賞

    2023-01-17 15:22:13
  • “張承業,字繼元,唐僖宗時宦者也”閱讀答案及原文翻譯

    2023-04-28 17:37:06
  • 徹里帖木兒傳文言文閱讀

    2022-09-30 09:16:18
  • 《宋史·趙抃傳》原文及翻譯

    2021-12-12 04:59:02
  • 文言文《岳陽樓記》譯文及注釋

    2022-05-16 19:17:35
  • 文言文《養竹記》翻譯

    2023-02-10 04:20:56
  • 高中文言文訓練題目及答案解析

    2023-01-25 17:55:41
  • 《新唐書·溫造傳》原文及翻譯

    2023-04-04 23:02:18
  • “自古明王聖帝,猶須勤學,況凡庶乎”閱讀答案解析及翻譯

    2022-05-04 06:08:50
  • “沈煥,字叔晦,定海人”閱讀答案解析及翻譯

    2022-06-15 06:16:18
  • 魏禧《文學徐君家傳》閱讀答案及句子翻譯

    2022-11-06 14:50:48
  • “吾彥,字士則,吳郡吳人也”閱讀答案及原文翻譯

    2022-08-01 17:33:06
  • 《刻舟求劍》的文言文翻譯