《龐蔥與太子質於邯鄲》原文及翻譯
戰國策
原文:
龐蔥與太子質於邯鄲。謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”寵蔥曰:“夫市之無虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠於市;而議臣者,過於三人矣,願王察之也。”王曰:“寡人自為知。”於是辭行。而讒言先至。後太子罷質,果不得見。(《戰國策·魏策二》)
譯文/翻譯:
龐蔥跟太子到邯鄲去當人質。龐蔥對魏王說:“如果有一個人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“不相信。”“有兩人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我懷疑這說法了。”“三個人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我相信它了。”龐蔥說:“集市上沒有老虎,是清楚的,然而三個人一說而成為有虎了。現在邯鄲離大梁,比到市場遠得多;而且議論我的人,將超過三個人了,希望大王能夠明察他人的議論。”魏王說:“我自己能夠識別的。”於是辭別而去。而毀謗龐蔥的話早就到了。後來太子不再作人質回國,龐蔥果真不能再見到魏王。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《二人並走》閱讀答案及翻譯
2022-09-05 13:30:39
文言文自然人心融和一體
2023-04-29 23:12:53
《一知半解》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-07 15:15:40
袁枚《隨園記》原文及翻譯
2023-05-13 00:33:50
“趙禼,字公才,邛州依政人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-28 13:50:11
文言文閱讀試題之德用
2023-02-17 03:24:13
“漢光武討王郎時,河北皆叛”閱讀答案及翻譯
2022-09-10 03:39:08
在文言文中也字具體有哪些意思
2022-07-31 16:51:01
游褒禪山記高一文言文翻譯
2023-05-03 11:28:35
祭父文文言文作文
2023-06-04 23:54:04
文言文《陳元方候袁公》原文及翻譯
2022-09-19 13:39:24
柳宗元《愚溪對》原文及翻譯
2022-04-01 16:55:48
李白《與韓荊州書》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-07-11 17:58:01
《晉書·何無忌傳》原文及翻譯
2023-05-08 19:15:45
《李西涯與程篁墩》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-19 14:24:29
曾參教子文言文翻譯
2022-08-28 13:25:30
松風閣記文言文翻譯
2022-07-01 08:32:24
國中語文中考文言文教學
2022-11-21 11:36:15
文言文閱讀試題:後廿九日復上宰相書附答案
2022-11-21 14:03:25
文言文重點篇目指導:陳涉世家考點
2023-03-23 13:59:08