王維《漢江臨眺》原文及翻譯
漢江臨眺①
王維
原文:
楚塞三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空③。
襄陽好風日,留醉與山翁④。
譯文/翻譯:
【註解】:
1、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。
2、三湘:灕湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。
【譯】:
漢水流經楚塞,又接連折入三湘;
荊門匯合九派支流,與長江相通。
漢水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的邊際,波濤激盪滾動。
襄陽的風景,確實叫人陶醉讚嘆;
我願留在此地,陪伴常醉的山翁。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
國小升國中語文古詩文名句及作者出處400句(一)
2022-11-03 16:39:06
連處士墓表文言文閱讀附譯文及答案
2022-12-18 16:07:22
《北史·裴俠傳》原文及翻譯
2022-01-18 08:48:20
高中文言文句式總結
2023-05-20 12:21:41
出世涉世的文言文的鑑賞
2023-02-23 21:29:52
“幸靈者,豫章建昌人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-03 11:33:40
“唐重,字聖任,眉州彭山人”閱讀答案
2022-05-31 02:10:38
素問·氣厥論的文言文翻譯
2023-05-24 09:38:43
柳宗元《永州八記》原文及翻譯
2021-05-31 03:24:49
《 不責僮婢》文言文閱讀及答案
2022-07-13 15:59:47
《桃花源記》文言文閱讀練習及解析
2023-03-11 16:00:11
《梓人傳》閱讀答案解析及翻譯
2022-08-08 00:12:05
《後漢書·杜林傳》原文及翻譯
2023-07-17 02:08:27
“王雄誕者,曹州濟陰人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-21 18:45:27
關於描寫清明節的著名詩句賞析
2022-06-11 21:58:06
小人無朋文言文翻譯
2023-01-27 23:13:57
文言文中詞類活用後的意思
2022-07-25 16:24:17
“齊之鸞,字瑞卿,桐城人”閱讀答案及翻譯
2023-02-23 23:31:11
摸鐘辨盜文言文相關內容
2022-07-12 02:17:29
“路鐸,字宣叔,伯達子也”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-07 01:08:27