《螳螂捕蟬》文言文翻譯
《螳螂捕蟬》文言文翻譯
原文
吳王欲伐荊(1),告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子(2)者欲諫不敢,則懷丸操彈(3)於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此!”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附(4),欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲(5)得其前利(6),而不顧其後之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。
譯文
春秋時期,吳國國王壽夢準備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。吳王很惱火,在召見群臣的會上警告:“有誰膽敢阻止我出兵,將他處死!” 儘管如此,還是有人想阻止吳王出兵。王宮中一個青年侍衛官想出一個好辦法:每天早晨,他拿著彈弓、彈丸在王宮後花園轉來轉去,露水濕透他的衣鞋,接連三天如此。吳王很奇怪,問道:“這是為何?”侍衛道:“園中的'大樹上有一隻蟬,它一面唱歌,一面吸飲露水,卻不知已有一隻螳螂在向它逼近;螳螂想捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀正準備啄螳螂時,它又怎知我的彈丸已對準它呢?它們三個都只顧眼前利益而看不到後邊的災禍。”吳王一聽很受啟發,隨後取消了這次軍事行動。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“王充者,會稽上虞人也,字仲任”閱讀答案
2023-04-15 10:42:30
黃庭堅《水調歌頭》宋詞三百首精選賞析
2022-10-11 20:20:33
《矛與盾》“楚人有鬻盾與矛者,譽之曰”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-29 02:09:38
侯方域《司成公家傳》“叔父司成公,諱恪,字若木”閱讀答案及翻譯
2023-01-02 05:58:43
問說文言文翻譯
2022-11-19 05:04:23
《漢董永》閱讀答案及原文翻譯
2023-06-01 13:06:03
語文文言文異讀字考試輔導知識
2022-08-04 08:06:10
“高智耀,河西人,世仕夏國”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-19 23:48:01
入木三分文言文翻譯
2022-07-14 22:25:58
施閏章《送杜審舒歸里序》閱讀答案及翻譯
2023-05-24 05:00:49
高彥休《崔尚書雪冤獄》“尚書博陵公碣任河南尹”閱讀答案及翻譯
2023-01-07 00:28:21
國中語文文言文理解測試題目和答案
2023-03-18 03:17:43
“太祖皇帝諱匡胤,姓趙氏,涿郡人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-05 09:22:37
《扁鵲治病》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-11 05:23:55
“先是,庭中通南北為一”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-20 06:04:32
勸學呂蒙文言文閱讀
2023-05-02 00:39:30
中考語文文言文《讀孟嘗君傳》重點考點
2023-01-23 13:08:11
《左傳·昭公十六年》原文及翻譯
2022-10-09 08:49:36
“胡交修,字已楙,常州晉陵人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-13 17:32:25
《晏子使楚》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-18 19:23:27