宋史·李好義傳文言文原文及譯文解析

宋史·李好義傳文言文原文及譯文解析

李好義,下邽人。祖師中,建炎間以白丁守華州,積官忠州團練使。父定一,興州中軍統制。好義弱冠從軍,善騎射,西邊第一。初以準備將討文州蕃部有功,開禧初,韓侂胄開邊,吳曦主師,好義為興州正將,數請出精兵襲金人,曦蓄異謀,不納。會曦遣李貴追殺宣撫程松,貴語其徒曰:“程宣撫朝廷重臣,不可殺。”好義知其赤心,可以所謀告之。貴遂約李彪、張淵等,好義又密結親衛軍黃術、趙亮等。女弟夫楊君玉亦與知,好義戒言曰:“此事誓死報國,救四蜀生靈,慎毋泄。”留其母以質。既而君玉與李坤辰者來,坤辰因言安丙亦與合江倉楊巨源陰結忠義欲圖曦。好義遂遣君玉偕坤辰約巨源以報丙。丙遂與好義約二月晦舉事。好義夜饗士,麾眾受甲,與好古、好仁及子姓拜決於家廟,囑妻馬氏曰:“日出無耗,當自為計,死生從此決矣。”馬氏叱之曰:“汝為朝廷誅賊,何以家為?我決不辱李家門戶。”好義喜曰:“婦人女子尚念朝廷不愛性命,我輩當如何?”眾皆踴躍。時偽宮門洞開,好義大呼而入曰:“奉朝廷密詔,安長史為宣撫,令我誅反賊,敢抗者夷其族。”曦護衛千兵皆棄梃而走。曦聞外哄,倉皇而起。曦走貴追及手執其髻舉刃中曦頰曦素勇有力撲貴仆於地不能起好義急呼王換斧其腰者二曦負痛手縱貴起遂斫其首引眾擁曦首出偽宮,亟馳告丙宣詔,軍民拜舞,歡聲動天地,持曦首撫定城中,市不改肆。好義請乘時取關外四州,好義率眾攻城,親犯矢石,人人樂死,以少擊眾,前無留敵。金西和節使完顏欽奔遁,好義整眾而入,軍民歡呼迎拜,籍府庫以歸於官。好義喜誦《孟子》及《左傳》,以為終身行此足矣。誅曦時,惟幼子植留家。迄事,人爭冒功賞,君玉欲注植名,好義指心曰:“惟此物不可欺。”

(節選自《宋史·李好義傳》)

4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.曦走貴追/及手執其髻/舉刃中曦頰/曦素勇有力/撲貴仆於地不能起/好義急呼王 換斧其腰者二/曦負痛手縱/貴起遂斫其首/

B.曦走/貴追及/手執其髻/舉刃中曦頰/曦素勇有力/撲貴仆於地不能起/好義急呼王換斧其腰者二/曦負痛手縱/貴起遂斫其首/

C.曦走/貴追及/手執其髻/舉刃中曦頰/曦素勇有力撲貴/仆於地不能起/好義急呼王換斧其腰者二/曦負痛手縱貴/起遂斫其首/

D.曦走/貴追及手/執其髻舉刃/中曦頰/曦素勇有力/撲貴仆於地不能起/好義急呼王換斧其腰者二/曦負痛手縱貴/起遂斫其首/

5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)

A.弱冠:男子20歲稱弱冠。這時行冠禮,即戴上表示已成人的帽子,以示成年,但體猶未壯,還比較年少,故稱“弱”。

B.晦:農曆每月的末一天,朔日的前一天。除“晦”“朔”外,“望”指農曆十五日, “既望”指農曆十六日。

C.宣撫:朝廷派遣大臣赴某一地區傳達皇帝命令並安撫軍民、處置事宜,稱為“宣撫”。

D.《左傳》:又稱《春秋左氏傳》或《左氏春秋》。紀傳體春秋史,相傳是春秋時魯國史官左丘明著。

6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.李好義年少有為,早年就建立功勳。他年紀輕輕就任興州中軍統制,擅長騎馬射箭,在西部邊境名列第一,並以準備將身份討伐文州的蕃部有功。

B.李好義嫉惡如仇,堅決誅殺奸賊。吳曦叛宋降金時,李好義和李貴、楊君玉等人衝進吳曦內宮,並宣稱是奉密詔合力殺死吳曦。

C.李好義竭誠報國,忠義至誠感人。誅殺吳曦時,他帶領同宗子弟義無反顧;誅殺吳曦後,他英勇無畏,乘機率眾奪取關外四州。

D.李好義通曉大義,慣於正道直行。誅殺吳曦後,人人爭功冒領獎賞,楊君玉想把並未參與的李植的名字也寫上,李好義絕不同意。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)既而君玉與李坤辰者來,坤辰因言安丙亦與合江倉楊巨源陰結忠義欲圖曦。

(2)金西和節使完顏欽奔遁,好義整眾而入,軍民歡呼迎拜,籍府庫以歸於官。

參考答案

4.(3分)B

【解析】結合上下文意,使用排除法。

5.(3分)D

【解析】《左傳》是編年體。

6.(3分)A

【解析】擔任“興州中軍統制”的是李好義的父親。

7.(10分)

(1)(5分)不久楊君玉與一個叫李坤辰的到來,李坤辰就說起安丙也和合江倉楊巨源暗地裡結交忠義人士想要對付吳曦。

(2)(5分)金國的西和節度使完顏欽奔逃,李好義整頓部隊入城,軍民歡呼迎接下拜,登記府庫收歸官府。

【評分標準】(1)句意正確2分,“既而”“陰結”“圖”的解釋各1分,共5分。(2)句意正確2分,“奔遁”“整眾”“籍”的解釋各1分,共5分。

【參考譯文】

李好義是下邽人。祖父李師中,建炎年間以平民身份守衛華州,累積做官到忠州團練使。父親李定一,是興州中軍統制。李好義二十歲就參軍,擅長騎馬射箭,在西部邊境數第一。最初以準備將討伐文州的蕃部有功,開禧初年,韓侂胄開拓邊界,吳曦掌管軍隊,李好義是興州正將,多次請求派出精兵襲擊金兵,吳曦心中有別的圖謀,不採納。正好吳曦派遣李貴追殺宣撫程松,李貴對手下人說:“程宣撫是朝廷重臣,不能殺害。”李好義知道他的忠心,可以把自己的'計謀告訴他。李貴於是聯絡了李彪、張淵等人,李好義又秘密接納了親衛軍的黃術、趙亮等人。妹夫楊君玉也參與,李好義告誡說:“這事是誓死報效國家,拯救四蜀的生靈,千萬不要泄露。”就留下他的母親作為人質。不久楊君玉與一個叫李坤辰的到來,李坤辰就說起安丙也和合江倉楊巨源暗地裡結交忠義人士想要對付吳曦。李好義就派遣楊君玉與李坤辰一道聯絡楊巨源並報告安丙。安丙就與李好義約定二月最後一天起事。李好義夜裡犒勞士兵,指揮眾人穿上鎧甲,與李好古、李好仁以及子侄同姓在家廟參拜訣別,叮囑妻子馬氏說:“日出時沒有訊息,你就自己做打算,死生從此永別了。”馬氏斥責他說:“你為朝廷誅殺賊子,還考慮什麼家?我決不會辱沒李家的門戶。”李好義高興地說:“婦人女子尚且顧念朝廷不愛惜性命,我們應當怎樣?”眾人都很踴躍。這時偽宮的大門洞開,李好義大聲呼喊著進去說:“奉朝廷的密詔,安長史任宣撫,命令我誅殺反賊,膽敢違抗的就滅其族。”

吳曦的護衛千兵全都扔掉棍棒逃跑。吳曦聽到外面吵鬧,倉皇起床。吳曦逃跑,李貴追上後,用手抓住他的髮髻,舉刃砍中吳曦的面頰,吳曦一向勇猛有力,將李貴撲倒在地起不來,李好義急忙叫王換向他的腰上砍了兩斧頭,吳曦負痛鬆開了手,李貴起身後就砍了他的腦袋,帶領眾人簇擁著吳曦的首級出了偽宮,急馳報告,安丙宣讀詔書,軍民下拜起舞,歡呼聲驚天動地,拿著吳曦的首級安撫城裡,市場不停止交易。李好義請求乘機奪取關外四州,李好義率領眾人攻城,親自冒著飛箭滾石,人人奮勇不怕死,以較少的兵力攻擊眾多敵人,前面沒有敢停留的敵兵。金國的西和節度使完顏欽奔逃,李好義整頓部隊入城,軍民歡呼迎接下拜,登記府庫收歸官府。李好義喜歡讀《孟子》及《左傳》,認為終身按這個行事就足夠了。誅殺吳曦時,只有小兒子李植留在家裡。事情結束後,人人爭報功勞冒領獎賞,楊君玉想把李植的名字也寫上,李好義指著心口說:“只有這東西不能欺騙。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

宋史·李好義傳文言文原文及譯文解析0
宋史·李好義傳文言文原文及譯文解析