《周易恆卦》 文言文及翻譯

《周易恆卦》 文言文及翻譯

作者:佚名

(雷風恆)震上巽下

《恆》:亨。無咎。利貞。利有攸往。

初六,浚恆,貞凶,無攸利。

九二,悔亡。

九三,不恆其德,或承之羞,貞吝。

九四,田無禽。

六五,恆其德,貞,婦人吉,夫子凶。

上六,振恆,凶。

譯文

恆卦:亨通,沒有災禍,吉利的占問。有利於出行。

初六:挖土不止。占問凶兆,沒有什麼好處。

九二:沒有什麼可悔恨。

九三:不能經常有所獲,有人送來美味的食物。占得艱難的徵兆。

九四:田獵打不到禽獸。

六五:經常有所獲。占問結果,女人吉利,男人兇險。

上六:動盪不止。兇險。

注釋

①恆是本卦的`標題。恆的意思是久常。全卦內容是日常生活和生產上的事。作標題的“恆”字是卦中多見詞。

②浚:挖土。

③德:用作“得”,指收穫。

④承:奉送。羞:即“饈”,意思是美味。

⑤振:振動,動盪。

讀解

希望過上好日子,並且希望好日子長久保持下去,這是人們最普遍、最樸素的願望,理所當然要占問神靈這一基本願望能否實現。”

願望是美好的。而現實卻是嚴峻的,日子並不好過。有天災,天旱水澇,火患蟲害,雷電霜雪,對農業生產、居家度日、出門經商都會構成威脅。也有人禍,朝政動盪,兵匪戰亂,盜賊搶劫,平民百姓終日提心弔膽,生活難以為繼。所以,古人的生活固然有田園牧歌的一面,而更多的卻是生產繁忙,生活艱辛。

其實,任何時代的生活都有各自的難題和煩惱,哪裡有恆常不變的舒適美滿日子。現代人雖然在物質方面遠勝於古人,卻面對著物對人的異化和吞噬,日子同樣不好過。但是,疲憊的現代人已沒有了向上蒼祈禱的虔誠了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《周易恆卦》 文言文及翻譯0
《周易恆卦》 文言文及翻譯