《左傳桓公桓公七年》文言文

左傳桓公桓公七年》文言文

《左傳?桓公?桓公七年》

作者:

左丘明

【經】七年春二月己亥,焚鹹丘。夏,谷伯綏來朝。鄧侯吾離來朝。

【傳】七年春,谷伯、鄧侯來朝。名,賤之也。

夏,盟、向求成於鄭,既而背之。

秋,鄭人、齊人、衛人伐盟、向。王遷盟、向之民於郟。

冬,曲沃伯誘晉小子侯,殺之。

翻譯

七年春季,穀伯綏、鄧侯吾離來魯國朝見。《春秋》記載他們的.名字,是由於輕視他們。

夏季,盟邑、向邑向鄭國求和,不久又背叛鄭國。

秋季,鄭軍、齊軍、衛軍攻打盟邑、向邑。周桓王把盟邑、向邑的百姓遷到郟地。

冬季,曲沃伯誘騙晉國小子侯,把他殺死了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《左傳桓公桓公七年》文言文0
《左傳桓公桓公七年》文言文