文言文千里之馬的原譯文
文言文千里之馬的原譯文
千里之馬
古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:請求之。君遣之。三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,返以報君。君大怒曰:所求者生馬,安事死馬① 而捐②五百金!涓人對曰:死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市③馬。馬今至矣!於是不能期年,千里之馬至者三。
導讀: 死馬且買之五百金,況生馬乎 涓人的一句反問可謂直接點出其舉動的真正用意。而最後不能期年,千里之馬至者三,可謂是在意料之中的事。
注釋:①安事死馬:要死馬做什麼 ②捐:白白費掉。③市:買。
閱讀練習
一,解釋加點的.詞
1。君遣之( ) 2。而捐五百金( ) 3。於是不能期年( )
二,辨析下列以字的意義
1。有以千金求千里馬者( ) 2。天下必以王為能市馬( )
3。而吾以捕蛇獨存( ) 4。以俟夫觀人風者得焉( )
三,涓人為什麼用五百金買下馬的骨頭 (用文中的話回答)
四,翻譯
1。所求者生馬,安事死馬
2。於是不能期年,千里之馬至者三。
參考答案
一,1。派遣,差遣 2。花費,此指白白費掉 3。一年,周年
二,1。用 2。認為 3。因為 4。用來
三,死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市馬。馬今至矣!
四,1。所要買的是活馬,要死馬乾什麼 2。由此不到一年,買到三匹千里馬。
翻譯:
古代有個國王,想用千金買千里馬,三年不能夠買到。有個宦官對國王說:請讓我去買馬。國王派他去了。三個月就得到了千里馬;但馬已經死了,他就用五百金把那匹馬的骨頭買來,回來向國王報告。國王大怒說:所要買的是活馬,要死馬乾什麼 白白地花費了五百金!宦官回答說:死馬尚且用五百金買下,何況活馬呢 天下人必定認為大王肯出高價買馬,千里馬這就要到了。由此不到一年,買到三匹千里馬。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《新唐書·蔡廷玉傳》原文及翻譯
2021-10-15 03:26:25
對牛彈琴的文言文寓意
2022-07-12 00:36:57
《張魯傳》“魯字公旗”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-07 06:15:22
趙師秀《約客》原文及翻譯
2022-02-27 00:32:16
《北史·賀拔岳傳》原文及翻譯
2021-06-17 19:38:13
《後漢書許劭傳》高考文言文閱讀試題及答案
2022-10-30 05:51:40
出人頭地文言文翻譯註釋和道理
2023-03-08 17:05:25
“丘福,安徽鳳陽人”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-21 09:43:54
文言文閱讀-《金溪民方仲永》
2023-01-04 16:24:46
文言文以及答案-余憶童稚
2022-06-21 05:35:10
“薛舉,蘭州金城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-22 10:42:05
文言文《黃香溫席》翻譯
2022-06-27 13:49:07
《資治通鑑·後周世宗顯德三年》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-17 13:51:41
文言文《義田記》翻譯
2022-12-11 12:22:57
《金史·完顏守貞傳》原文及翻譯
2021-04-15 06:49:24
《祁奚請免叔向》的文言文賞析
2023-03-24 12:03:29
《武王克殷》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-01 11:05:15
程氏愛鳥的文言文翻譯
2023-01-01 00:48:58
黃生借書說文言文原文和翻譯
2022-05-13 07:58:59
曾鞏《廣德湖記》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-20 01:02:57