國中語文文言文之文人相輕自我檢測及譯文

國中語文文言文之文人相輕自我檢測及譯文

文人相輕

長興臧壽恭眉卿、烏程嚴可均鐵橋兩先生者,同籍湖州①,同時號通經②博學,顧極不相能③。楊太守峴(xiàn),臧先生高席④弟子,亦嘗從嚴先生游。一日,太守自長興歸,舟泊城外,鄰舟有命酒獨酌者,視之嚴也。詰何自,以實對,詫曰:是邨夫子,堪若師乎?他日,太守叩臧先生:嚴某如何人?曰:粗能諷《三字經》。《三字經》者,學童初入塾試諷者也。文人相輕,不意經生亦然。

(選自清.陳康琪《郎潛紀聞二筆》)

[注釋]①湖州:古地名,在今浙江境內。②通經:精通儒家經典。③能:友善。④高席:猶高材。

[文言知識]說''游。游指游泳,古今相同。游原寫作遊,與行走有關。上文從嚴先生游中的游,指交往。遊子指離家遠行的人;遊學指去遠方求學;遊宦指在外地做官。

[思考與練習]1.解釋:①號②弟子③詫④叩⑤諷⑥試

2.翻譯:①是邨夫子,堪若師乎?②不意經生亦然

【參考譯文】

46.文人相輕

長興人臧壽恭眉卿、烏程人嚴可均鐵橋(眉卿、鐵橋應該是他們的`號或者字之類的)兩人,籍貫都是湖州,兩人都自稱精通儒學經典、很有學問,但對對方都很不友善。太守楊峴,是臧先生的高徒,也曾跟從嚴先生遊學。有一次,太守從長興回來,他的船停靠在城外,旁邊的船上有個人拿著酒獨自品嘗,仔細一看,是嚴先生。(太守)問他從哪裡來,(嚴先生)把實話告訴他,(太守聽後)詫異地說:這個村裡的人,難道都是老師嗎?

以後有一天,太守叩問臧先生嚴先生這個人怎么樣啊

臧先生回答:粗略懂點《三字經》吧

《三字經》者,學童初入塾試諷者也。文人相輕,

《三字經》,童子剛入私塾考試時要解釋翻譯的,文人們(常用它)彼此輕視,想不到很有學識的博士也這樣。

【參考答案】

46.文人相輕

1.①號稱②學生③驚訝④問⑤背誦⑥嘗試2.①這是個村夫子,怎能做你的老師?②想不到讀儒家經典著作的人也是這樣。

今天有關國中語文文言文之文人相輕自我檢測(的相關內容就介紹到這裡了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

國中語文文言文之文人相輕自我檢測及譯文0
國中語文文言文之文人相輕自我檢測及譯文