尚節亭記文言文閱讀及答案
尚節亭記文言文閱讀及答案
古人植卉木而有取義焉者,豈徒為玩好而已。故蘭取其芳,諼草取其忘憂,蓮取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,環以象,坐右之器以欹;或以之比德而自勵,或以之懲志而自警,進德修業,於是乎有裨焉。
會稽黃中立,好植竹,取其節也,故為亭竹間,而名之曰尚節之亭,以為讀書遊藝之所,澹乎無營乎外之心也。予觀而喜之。
夫竹之為物,柔體而虛中,婉婉焉而不為風雨摧折者,以其有節也。至於涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,葉不易,色蒼蒼而不變,有似乎臨大節而不可奪之君子。信乎,有諸中,形於外,為能踐其形也。然則以節言竹,復何以尚之哉!
世衰道微,能以節立身者鮮矣。中立抱材未用,而早以節立志,是誠有大過人者,吾又安得不喜之哉!
夫節之時義,大易①備矣;無庸外而求也。草木之節,實枝葉之所生,氣之所聚,筋脈所湊。故得其中和,則暢茂條達,而為美植;反之,則為瞞液(流出汁液),為癭腫(生出贅瘤),為樛屈(枝幹彎曲),而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,謂之節;節者,陰陽寒暑轉移之機也。人道有變,其節乃見;節也者,人之所難處也,於是乎有中焉。故讓國,大節也,在泰伯則是,在季子則非;守死,大節也,在子思則宜,在曾子則過。必有義焉,不可膠也。擇之不精,處之不當,則不為暢茂條達,而為瞞液、癭腫、樛屈矣,不亦遠哉?
傳②曰:行前定,則不困。平居而講之,他日處之裕如也。然則中立之取諸竹以名其亭,而又與吾徒游,豈苟然哉?
【注】①大易:指《易經》。②傳:在此指《禮記中庸》的注。
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.不特卉木也,佩以玉 特:只
B.而名之曰尚節之亭 名:命名,起名
C.信乎,有諸中,形於外 信:相信
D.故讓國,大節也 讓:辭讓
2.下列句子分別編為四組,其中全都屬於作者對為人之節看法的一組是(3分)
①人之所難處也,於是乎有中焉 ②有似乎臨大節而不可奪之君子 ③節者,陰陽寒暑轉移之機也 ④世衰道微,能以節立身者鮮矣 ⑤澹乎無營乎外之心也 ⑥必有義焉,不可膠也
A.②④⑤ B.①③④ C.①④⑥ D.②③⑤
3.下列對原文的分析和概括有誤的一項是(3分)
A.作者認為,花草樹木有了節,就能枝繁葉茂;春夏秋冬有了節,陰陽寒暑就有了轉移的時機。
B.作者援引泰伯、子思在守大節方面做得很好,而季子、曾子卻做得不適宜的事例,意在說明人要守住大節,必須選擇精準,處置適當。
C.文章先總說古人托物以取義言志,引出黃中立植竹為亭,名之為尚節之亭的事。再以竹喻節,以節釋竹,由竹及人,讚美黃中立。最後以自然之節與人道之節類比,進一步說明持節之道。
D.作者於記敘描寫中飽含感情,由觀而喜之到安得不喜之哉,再到豈苟然哉,讚賞和欣喜之情淋漓於字裡行間。既是對黃中立的期許,也隱隱傳達了自己的心志。
4.翻譯原文中畫線的句子。(10分)
(1)是誠有大過人者,吾又安得不喜之哉!
(2)然則中立之取諸竹以名其亭,而又與吾徒游,豈苟然哉?
【參考答案】
1.C
2.C
3.A
4.(1)這的確具有大大超過常人的地方,我又怎能不高興呢?(2)那么,黃中立取竹的含義來為他的亭子命名,又和我們這些人交遊,難道隨便就能這樣嗎?
【參考譯文】
古人栽種花草樹木是想從中獲得深義的,不僅僅是好玩而已。所以蘭花是取它的芬芳之義,諼草是取它忘憂之義,蓮花是取它生長在污泥里,卻不染上污穢之義。不只是花草樹木,(其他如)用玉石做佩飾,用象牙做環圈,用傾斜的器具做座位右邊的擺設(也是這個意思);有的人拿它來比擬美好的德行而藉以自勉,有的人拿它來懲戒不良的'想法而藉以自警;這樣做,在提高道德修養方面是有好處的。
會稽人黃中立,喜歡種竹子,是取竹有節的意思,因此他在竹林間建了一所亭子,起名叫尚節之亭,作為讀書遊玩的地方,淡泊而無向外營謀的念頭。我見了,很喜歡。
竹子作為一種植物,體態柔弱,當中還是空的,柔美卻不會被風雨摧殘折斷,因為它有節。至於經歷冬天的嚴寒、夏天的酷熱,遭受霜雪的侵襲,而枝莖不改,葉子不變,顏色依舊青青的,像是守住大節而不可以使他屈服的君子一般。的確,裡面有什麼也會表現在外面,因為(天賦的真性)常常表現在形體上。這樣,就拿節來說竹子,(否則)又憑什麼崇尚竹子呢?
世風衰敗,道德淪喪,能夠憑藉節操立身的人很少了。中立有才能還沒有開始施展,卻早早地因崇尚節操而立下志向,這的確具有大大超過常人的地方,我又怎能不高興呢?
關於節字的含義,《易經》已解釋得十分充分了,用不著另外尋求解釋。花草樹木的節,確實是枝葉所生的地方,生氣聚集在那裡,筋脈也匯合在那裡。所以得到這個的中和之道,就可以暢旺茂盛,枝條通達,而長成美好的植物;得不到這箇中和之道,就變成流出汁液、生出贅瘤、枝幹彎曲的壞草木,從而戕害了它的生命。因此一年中的春分、秋分,夏至、冬至,就是節氣;所謂節氣,就是陰陽寒暑轉移的時機。在人生旅途中遭到變故,人的節操就會顯露出來;所謂節操,是人很難表現得恰到好處的,於是有了中庸(的標準)。所以辭讓國王之位,這件事是大節,在泰伯那裡就做對了,在季子那裡就沒有做對;守住自己至死不變,也是大節,在子思那裡是適宜的,但在曾子那裡就太過了。必定要看看怎樣才能合乎義,不可固執。選擇得不精準,處理得不適當,就不能暢達通順,而變成流出汁液、生出贅瘤、枝幹彎曲的花草樹木了。這不就差太遠了嗎?
《禮記中庸》的注書上說:在做事前預先計畫好,就不致發生困惑。平日有所研究,一旦遇到事,處理起來就應對自如了。那么,黃中立取竹的含義來為他的亭子命名,又和我們這些人交遊,難道隨便就能這樣嗎?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。