文言文知識點固定句式總結
文言文知識點固定句式總結
所謂固定句式,是文言文表達中的一種習慣用法。了解常見的固定句式,有助於理解句子的含義以及作者所表達的思想感情。下面我們列出文言文中較為常見的固定句式。
·何之有:表反問,其中之字是助詞,是賓語提前的標誌,有是動詞,何是它的.賓語。可譯為有什麼呢。特別注意,何並不是賓語,而是賓語的定語。如:宋何罪之有?(《公輸》)
·不亦乎:表反問語氣,相當於不是嗎。如:學而時習之,不亦說乎?(《論語·學而》)
·得無乎:表猜度語氣,譯為恐怕(莫非)吧。如:覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)
·但(惟)耳:只不過罷了。如:無他,但手熟爾。(《賣油翁》)
·寧乎,顧(獨)乎(邪、哉):表反問,譯為難道嗎。如:①王侯將相寧有種乎!(《陳涉世家》)蛐②顧不如蜀鄙之僧哉?(《為學》)
·何(奚)以為:反問語氣,相當於為什麼要呢哪裡用得著呢。如:是社稷之臣也。何以伐為?(《論語·季氏》)
·何所:是所(者),(為)何的主謂倒裝,相當於所的,是什麼。如:問女何所思,問女何所憶。(《木蘭詩》)
·如何,若何,奈何:都是表示疑問的句式,可譯為把怎么樣拿怎么樣對怎么樣如:以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)
·其其:表選擇,相當於是還是。如:其真無馬邪?其真不知馬也。(《馬說》)
·與其孰若:表選擇,可譯為與其不如或與其哪比得上。如:與其坐而待亡,孰若起而拯之?(《馮婉貞》)
·孰與:表示與相比,誰,可譯為與比較起來怎么樣。如:我孰與城北徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》)
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《論毅力》原文及翻譯
2023-04-17 23:46:03
國中語文學習文言文的關係
2023-05-28 20:08:23
文言文判斷句高中
2023-01-03 23:43:51
《晉故振威將軍建寧太守爨府君之墓》原文及翻譯
2022-03-18 21:00:10
《管莊子刺虎》文言文注釋
2022-05-04 14:47:34
中考文言文異讀字的知識點
2022-12-27 13:25:39
高三如何答好文言文
2022-09-25 04:45:20
《元史·王檝傳》原文及翻譯
2022-10-12 22:14:55
《宋史·丁度傳》原文及翻譯
2022-05-13 13:58:17
文言文閱讀練習題及答案分析
2022-09-22 14:16:19
《輪扁斫輪》原文及翻譯
2023-04-12 20:53:29
曾鞏《醒心亭記》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-05 10:14:32
《梁書·潯陽王大心傳》原文及翻譯
2022-09-17 19:36:45
文言文《召公諫厲王弭謗》鑑賞
2022-09-26 16:58:36
高啟《游天平山記》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-10-20 07:13:09
鶯啼-序相思秋剪的文言文
2022-10-12 13:15:56
《梁書·韋睿列傳》“韋睿,字懷文”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-13 08:56:27
“姜公輔,愛州日南人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-25 02:57:18
“閔珪,字朝瑛,烏程人”閱讀答案解析及句子翻譯
2022-08-18 01:35:49
文言文《書戴嵩畫牛》閱讀
2022-09-10 18:38:50