周處文言文原文及其翻譯

周處文言文原文及其翻譯

周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。接下來小編為你帶來周處文言文原文及其翻譯,希望對你有幫助。

【原文】

父魴,吳鄱陽太守。處少孤,未弱冠,膂力絕人,好馳騁田獵,不修細行,縱情肆欲,州曲患之。處自知為人所惡,乃慨然有改勵之志,謂父老曰: 今時和歲豐,何苦而不樂耶? 父老嘆曰: 三害未除,何樂之有! 處曰: 何謂也? 答曰: 南山白額猛獸,長橋下蛟,並子為三矣。 處曰: 若此為患,吾能除之。 父老曰: 子若除之,則一郡之大慶,非徒去害而已。 處乃入山射殺猛獸,因投水搏蛟,蛟或沈或浮,行數十里,而處與之俱,經三日三夜,人謂死,皆相慶賀。處果殺蛟而反,聞鄉里相慶,始知人患己之甚,乃入吳尋二陸。時機不在,見雲,具以情告,曰: 欲自修而年已蹉跎,恐將無及。 雲曰: 古人貴朝聞夕改,君前途尚可,且患志之不立,何憂名之不彰! 處遂勵志好學,有文思,志存義烈,言必忠信克己。

【翻譯】

公元三世紀中葉,義興陽羨(今宜興市)傳頌著周處除三害的故事。周處(242-297),字子隱,義興陽羨人。其祖父周賓為三國東吳咨議參軍,後轉廣平太守。父周魴為東吳名將,任鄱陽太守,賜爵關內侯。 周處父親死亡,母親過於溺愛他,年少時身材魁梧,臂力過人,武藝高強。好馳騁田獵,不修細行,縱情肆欲,橫行鄉里。民謠說: 小周處,體力強,日弄刀弓夜弄槍。拳打李,腳踢張,好像猛虎撲群羊。嚇得鄉民齊叫苦,無人敢與論短長。 這位 少孤,不修細行,州里患之 的七尺少年,被鄉民與南山猛虎、西氿蛟龍合稱為陽羨城 三害 。後來,這個說法傳到了周處那裡,他自知為人所厭,突然悔悟,隻身入山射虎,下山搏蛟,經三日三夜,在水中追逐數十里,終於斬殺猛虎、孽蛟。他自己也改邪歸正,認認真真拜師學文練武,這一來城內 三害 皆除。 周處除 三害 後,發憤圖強,拜文學家陸機、陸云為師,終於才兼文武,得到朝廷的.重用,歷任東吳東觀左丞、晉新平太守、廣漢太守,遷御史中丞。他為官清正,不畏權貴,因而受到權臣的排擠。西晉元康六年(296),授建威將軍,奉命率兵西征羌人,次年春於六陌(今陝西乾縣)戰死沙場。死後追贈平西將軍,賜封孝侯。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

周處文言文原文及其翻譯0
周處文言文原文及其翻譯