翻譯文言文的技巧
翻譯文言文的技巧
對於文言文基礎薄弱的初一學生來說,文言文句子翻譯是一大難點。那么如何突破這個難點呢?我認為句式構造法是解決這一難點的一把利刃。句式構造法就是補充“主+謂+賓”的句型結構的方法。因為大家都知道,文言文裡頭,很多句子不是省略了主語成分就是省略了賓語成分,所以在翻譯之時,先把這些補充上去,然後再翻譯,這樣做,翻譯就顯得輕而易舉了。
例如翻譯句子:不築,必將有盜。
這句子裡,築是動詞作謂語;謂語的前面沒有主語,謂語的後面也沒有賓語,所以翻譯之前,先在草稿紙上補充(主+謂+賓)句型完整:你(富人)不築(倒塌的)牆,必將有盜。考慮到這句話是對還沒有發生的.事情的一種看法,所以只是一種假設、推測,翻譯之時要靈活一點的加上假如或者如果;這樣的話整句話的翻譯就很簡單了:如果你不修補倒塌的牆,一定會有人進來偷東西的。
再如:驅之別院。
在這句子裡,驅是動詞作謂語:謂語的前面省略了主語“我”,謂語後面這個“之”字是代詞作賓語,指代癩蛤蟆,翻譯為“它”。完整句式應是:我驅之別院。翻譯它,就易如反掌了:我把它(癩蛤蟆)趕到別的院子了。
以此類推,必將行而無阻的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《口技》原文及翻譯
2023-05-12 03:27:14
《爭雁》原文及翻譯
2021-10-19 12:54:52
“高智耀,河西人,世仕夏國”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-19 23:48:01
“龐籍,字醇之,單州成武人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-24 07:26:49
呂端傳文言文翻譯
2022-10-27 12:16:55
《百家姓.徐》文言文的歷史來源
2022-07-29 13:34:47
《戰國策》 齊六濮上之事文言文翻譯
2023-02-25 21:56:38
《世無良貓》原文翻譯及道理分析
2022-10-18 20:05:04
《宋書·張暢傳》原文及翻譯
2023-04-01 00:01:07
《晉平公射鴳》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-22 20:30:28
寧波國中文言文重要語句翻譯
2022-09-09 04:25:53
姚鼐《復蔣松如書》閱讀答案及句子翻譯
2023-04-25 18:12:29
《明史·蔡道憲傳》原文及翻譯
2021-05-28 23:07:00
初二語文文言文《桃花源記》賞析
2023-04-27 13:39:35
柳永《望海潮》原文及翻譯
2023-01-25 04:58:01
《望洞庭湖贈張丞相》原文及翻譯
2023-04-27 14:27:36
蘇軾《秋陽賦》原文及翻譯
2022-09-04 16:17:17
《元史·太平傳》原文及翻譯
2022-03-08 05:02:52
文言文省略句句式整理
2022-05-23 10:15:32
《周書·蘇亮傳》原文及翻譯
2022-10-07 10:51:23