紙上談兵文言文及翻譯
紙上談兵文言文及翻譯
文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。下面是小編幫大家整理的紙上談兵文言文及翻譯,希望大家喜歡。
原文:
趙括自少時學兵法,言兵事,以天下莫能當。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,不謂善。括母問奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使趙不將括,即已;若必將之,破趙軍者必括也!”
趙括既代廉頗,悉更約束,易置軍吏。秦將白起聞之,縱奇兵,佯敗走,而絕其糧道,分斷其軍為二,士卒離心。四十餘日,軍餓,趙括出銳卒自搏戰,秦軍射殺趙括。
括軍敗,數十萬之眾遂降秦,秦悉坑之。
譯文:
趙括從小就學習兵法,談論兵事,認為天下沒有比得上他的。曾經和他的父親趙奢談論兵事,趙奢都難不倒他,但是並不稱讚他。趙括的母親問趙奢其中的原因,趙奢曰∶“打仗,是生死攸關的地方,而趙括太輕率的'討論它了。如果趙王不讓他當將軍就罷了,如果一定要讓他當將軍,打敗趙軍的人一定是趙括自己。”
趙括代替了廉頗以後,全部變更了軍法,輕率的任用軍官。秦國的將軍白起聽說以後,指揮奇兵,假裝打敗撤退,而斷絕趙軍的糧道,把趙軍一分為二,趙軍士氣不能統一。被困四十多天,趙軍非常飢餓,趙括親自指揮精兵博戰,秦軍用箭射死了趙括。
趙括的軍隊大敗,數十萬趙軍投降了秦國,秦國全部將它們活埋了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
八年級下冊文言文原文及翻譯
2023-01-04 01:20:30
《岳陽樓記》《范仲淹罷宴》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-18 11:26:15
《千金求馬》原文及翻譯
2022-12-21 13:05:06
文言文師說的翻譯
2022-07-05 00:23:06
《明史·沐晨傳》原文及翻譯
2022-03-13 14:21:35
《贈別王十七管記》文言文翻譯
2023-03-05 11:28:51
科舉考試的中考國中文言文文學常識介紹
2022-08-09 15:52:02
文言文晏子諫齊景公課外訓練
2022-06-30 16:36:23
《晉書·馬隆傳》原文及翻譯
2021-08-18 23:19:45
張養浩《龍洞山記》高考試題閱讀答案及原文翻譯
2023-01-08 01:00:33
曾國藩《歐陽氏姑婦節孝家傳》原文及翻譯
2021-08-05 00:39:18
於是見公輸盤文言文閱讀練習
2022-09-26 04:26:23
《狄仁傑獲免》原文及翻譯
2021-04-07 03:01:32
龔自珍《書葉機》原文及翻譯
2023-05-25 15:33:02
文言文虛詞逐一精析學案: “乃”
2022-08-10 13:35:31
顏之推《顏氏家訓》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-01-28 17:34:07
宋史文言文原文及翻譯
2022-10-12 21:50:13
《晉平公炳燭而學》原文及翻譯
2022-03-16 02:39:15
柳宗元《與蕭翰林俛書》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-05 14:46:26
“李參,字清臣,鄆州須城人”閱讀答案及句子翻譯
2022-07-26 19:15:54