寒號蟲文言文翻譯

寒號蟲文言文翻譯

文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面是小編為大家整理的寒號蟲文言文翻譯,歡迎閱讀。

原文:

五台山有鳥,名寒號蟲。四足,有肉翅。其糞即五靈脂。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!”比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如鷇雛,遂自鳴曰:“得過且過!”(元·陶宗儀《輟耕錄》)

譯文:

五台山上有一種鳥,名叫寒號蟲。它有四隻腳,一對肉翅,但不能飛。它的`糞便就是古時用作行瘀的“五靈脂”。正當盛暑之時,它身披色彩燦爛的毛衣,於是自得其樂地叫道:“鳳凰也比不上我!”到了深冬嚴寒時節,毛羽脫落,難看得像只小雛鳥,就自言自語地叫道:“能過下去就這樣過下去。”

寓意:

這則寓言告誡人們,那些不知天 高地厚的人要么對自己做人教導員高而盲目樂觀;當碰壁之後,又對自己缺乏信心而盲目悲觀。

【注釋】

1。[五靈脂]中藥名。

2。[索然]孤苦的樣子。

3。[鷇雛]鷇:初生的小鳥。雛:幼禽。

啟示:

做人做事一定要謙虛謹慎,不能妄自尊大,更不能自命不凡。教育我們在成績和優點面前不要驕傲,在困難面前不要退縮。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

寒號蟲文言文翻譯0
寒號蟲文言文翻譯