孫楚學驢鳴文言文翻譯
孫楚學驢鳴文言文翻譯
葬禮是莊嚴的,但孫楚卻在好友的葬禮上學驢叫。那是因為孫楚對朋友感情的深厚與執著。下面是小編為大家整理的關於孫楚學驢鳴的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。
原文
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪,時名士無不至者。子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
翻譯
孫子荊(孫楚 西晉詩人)仗著自己有才華,很少有他看得起的`人,唯獨敬重王武子(王濟)。王武子去世後,名士們都來弔唁。孫子荊後到,面對屍體痛哭,客人們也受感染跟著流淚。孫子荊哭罷,對著靈床說:“你一直喜歡我學驢叫,今天我學給你聽。”他叫的聲音和真的一樣,客人們都笑了。孫子荊抬起頭來說道:“讓你們這些人活著,卻讓這樣的人死了!”
註譯
孫子荊:孫楚,字子荊,晉太原中部(今屬山西)人。為人孤傲不群,官至太守。西晉詩人。
王武子:王濟,字武子,名士。
以:因為。
推服:推許佩服。
學:學習之類的。
驢:一種哺乳類動物。
鳴:叫聲。
雅敬:非常敬重。
體似真聲:模擬得體,聲音逼真。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
蝴蝶泉文言文翻譯
2022-08-15 02:53:19
中考文言文的考題方向
2023-02-18 15:11:41
文言文經典句子
2023-03-21 13:47:51
杭世俊喜博文言文一日一練
2023-05-06 20:01:54
八年級下文言文複習整理《 送東陽馬生序節選》
2023-02-26 17:15:57
文言文《促織》知識點學習
2022-08-12 17:17:08
劉東堂言文言文翻譯
2022-10-10 10:41:07
“李諮,字仲詢”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-27 21:41:16
文言文《宋太祖怒責宋白》原文翻譯
2022-09-11 14:44:20
新亭對泣文言文翻譯
2022-10-26 06:24:17
文言文人生感悟的心情短語
2022-08-02 08:56:56
在千古名詩中觸摸清明
2022-12-28 21:25:25
蘇軾《伊尹論》原文及翻譯
2022-09-09 14:40:31
語文文言文試題
2023-05-03 10:24:07
關羽傳文言文翻譯
2023-02-19 00:20:21
文言文讀書筆記參考
2023-01-07 04:45:02
揭開科學神秘的面紗——《綠色基因的革命》賞讀原文及翻譯
2021-11-23 16:42:39
讀《孟嘗君傳》原文及翻譯
2021-06-09 08:26:43
高中文言文考查比較多的詞及其詞義
2022-11-11 11:32:49
《逍遙遊》閱讀練習及答案
2022-07-08 20:28:21