唐臨為官文言文翻譯

唐臨為官文言文翻譯

文言文的翻譯是考試的題型之一,下面是小編整理的唐臨為官文言文翻譯,希望對你有幫助。

唐臨為官

作者:未知作者

原文

唐臨為萬泉丞。縣有囚十數人,皆因未入賦而系。會暮春時雨,乃耕作佳期。唐臨白縣令:“囚人亦有妻兒,無稼穡何以活人,請出之。”令懼其逸,不許。唐臨曰:“明公若有所疑,吾自當其罪。”令因請假歸鄉。臨悉召囚令歸家耕作,並與之約:農事畢,皆歸系所。囚等感恩,至時畢集縣獄。臨由是知名。

譯文

唐臨當上萬泉縣令的`從屬官員。縣裡有十幾個囚犯,都是因為未交稅而被關押的。適逢暮春時節的雨季,正是耕種的好日子。唐臨稟報縣令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕種與收穫怎么養活他們,請把他們放出來。”縣令害怕他們逃跑,不肯。唐臨說:“大人如果有所顧忌,我一個人承擔全部責任。”於是縣令請假回家。唐臨把囚犯全部召集起來讓他們回家耕種,並且和他們約定:春種結束,都要回到監獄裡去。囚犯們感激唐臨的恩情,到時候全部集中在縣的監獄裡了。唐臨就從此出名了。

注釋

1、會:適逢(正趕上)

2、白:稟告

3、逸:逃跑

4、悉:都

5、丞:縣令的屬官

6、稼穡:田間勞作

7、畢:結束

8、系:拘囚

9、為:做

10、皆:都

11、耕:耕作

12、活:使……活下來

13、由是:從此

文言知識

畢上文有兩個“畢”,含義不同:“農事畢”中的“畢”,指“結束”,意為農忙結束;“至時畢集縣獄”中的“畢”,指“全部”、“都”,意為到時候全部集中在縣的監獄裡。又,“少長畢至”,意味年輕的年長的都到了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

唐臨為官文言文翻譯0
唐臨為官文言文翻譯