王安石勤儉文言文翻譯

王安石勤儉文言文翻譯

節儉樸素人之美德奢侈華麗人之大惡.我國人民歷來以勤奮為風範。下面是小編精心為大家準備的王安石勤儉文言文翻譯內容,希望大家喜歡。

王安石勤儉文言文翻譯

原文:

王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯.翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌.日過午,覺飢甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,旁置菜羹而已.蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四旁.公取自食之,其人愧甚而退.

譯文:

王安石當宰相的時候,兒媳家的親戚蕭家的一個兒子來京城,於是這個蕭公子就來拜會王安石,王安石就約他吃飯.第二天,蕭公子穿著華麗的衣服來了,他以為王安石一定會盛宴款待他.過了中午,他覺得很餓可是又不敢就這樣走.又等了很久,王安石才讓他入席,果品蔬菜之類的菜都沒有準備,那個蕭公子心裡就有些責怪王安石了.酒過三巡後,先上了兩枚胡餅,又上了幾塊切成小塊的.豬肉,旁邊只擺著菜湯.蕭公子平時非常嬌慣任性,這時候也就不再舉筷子吃菜了,只是吃了胡餅中間很少的一部分,而餅的四邊他動也不動.王安石就把他剩下的餅拿過來自己吃了,那個蕭公子很慚愧的告辭了.

擴展閱讀:

1、君子以儉德辟難。 大意:君子用儉樸的德行來避免危難。

2、克勤於邦,克儉於家。 大意:在國家事業上要勤勞,在家庭生活上要節儉。

3、儉,德之共也;侈,惡之大也。 大意:節儉,是善行中的大德;奢侈,是xie6*惡中的大惡。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

王安石勤儉文言文翻譯0
王安石勤儉文言文翻譯