庸人自擾文言文翻譯
庸人自擾文言文翻譯
庸人自擾出自《新唐書·陸象先傳》,比喻常常有人跟自己過不去,遇事生非,疑神疑鬼的自找麻煩。下面是小編幫大家整理的庸人自擾文言文翻譯,希望大家喜歡。
庸人自擾文言文
《新唐書·陸象先傳》(陸象先)罷為益州大都督府長史、劍南按察使,為政尚仁恕。司馬韋抱真諫曰:“公當峻撲罰以x威,不然,民慢且無畏。”答曰:“政在治之而已,必刑法以樹威乎?”卒不從,而蜀化。累徙蒲州刺史,兼河東按察使。小吏有罪,誡遣之,大吏白爭,以為可杖,象先曰:“人情大抵不相遠,謂彼不曉吾言邪?必責者,當以汝為始。”大吏慚而退。嘗曰:“天下本無事,庸人擾之為煩耳。第澄其源,何憂不簡邪?”故所至民吏懷之。
譯文:
司馬韋抱貞勸諫說:“你應當嚴刑拷打懲罰來顯x威嚴,不這樣,百姓就會輕忽並且沒有畏懼。”陸象先回答說:“政事在於治理罷了,一定要用嚴刑峻法來樹立威嚴嗎?”最終沒有聽取(韋抱貞的`意見),但蜀地百姓得到了教化。陸象先屢次升遷,做到蒲州刺史兼任河東按察史。小吏犯了錯誤,陸象先訓誡他打發他回去。大吏向陸象先陳述、爭辯,認為(小吏)應該受杖打。陸象先說:“人情大概相差不多,(你)說他不明白我的話嗎?一定要責罰的話,應當從你開始。”大吏慚愧地退了下去。陸象先曾經說:“天下本來沒有什麼事端,(只是)庸人擾亂它,製造麻煩罷了。只要澄清源頭,何愁不簡明呢?”所以陸象先到的地方,那個地方的百姓和官吏都懷念他。
以上就是小編為大家準備的庸人自擾文言文翻譯,“天下本無事,庸人擾之而煩耳。”意思誰都明白。做起來可就沒那么容易了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
毀宅誡儉文言文及翻譯
2022-10-24 06:00:58
文言文判斷句高中
2023-01-03 23:43:51
中考文言文虛詞複習
2023-05-25 15:04:33
國中文言文文言文
2023-04-18 17:34:02
張明弼《避風岩記》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-13 18:29:39
《陋室銘》原文及賞析
2023-02-03 16:04:49
陸游《十一月四日風雨大作》原文賞析及翻譯
2023-03-11 04:40:00
王子安文言文閱讀練習及答案
2023-04-16 23:35:54
王安石《書湖陰先生壁》原文及翻譯
2022-04-18 17:39:54
高山流水文言文翻譯及閱讀
2022-11-04 15:33:42
“溫嶠,遷太子中庶子”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-27 06:28:08
《疑人竊履》原文及翻譯
2021-12-18 10:52:26
“張孟男,字元嗣,中牟人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-22 06:34:46
我的同事“宴三炮”文言文
2022-07-07 08:27:22
《張齊賢家宴》文言文閱讀及翻譯
2022-10-21 10:08:50
《新唐書·李傑傳》原文及翻譯
2021-07-09 04:48:45
文言文閱讀理解習題及解析
2022-12-05 13:06:51
《漢書·馮奉世傳》文言文解析和答案
2023-04-25 12:04:43
《狐假虎威》文言文翻譯
2022-08-15 04:24:53
淺談文言文教學的誦讀
2022-10-09 14:50:12