不鞭書生文言文翻譯

不鞭書生文言文翻譯

王安期不鞭書生改寫自南朝·宋· 劉義慶《世說新語》,以下是小編帶來不鞭書生文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。

不鞭書生

原文:

王安期作東海郡守,世亂,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王問:“自奚來?”云:“從師家授業還,不覺日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭書生以立威名,恐非致治之本!”釋之,並令吏護送反家。

譯文:

王安期擔任東海郡守時,天下混亂,命令說:夜晚不能私自出行。差役抓了一個夜晚出行的'人。王安期問:“你從哪裡來呀?”(被抓的人) 回答說:“(我)從老師那裡聽課回來,沒發覺天(已經)黑了。”差役問:“(需要)鞭打(他)嗎?”王安期說:“以鞭打書生來樹立威信,恐怕不是達到社會太平的根本辦法!”(於是王安期)放了他,並命令差役把這個人送回家。

注釋:

1、系:抓

2、云:說

3、致:達到

4、釋:釋放

5. 本: 根本

6. 立:樹立

7. 夜:在夜晚

8. 行:出行

9. 令:命令

10. 還:回來

11. 作:擔任

12. 令:下令

13. 自:從

14. 反:同“返”返回

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

不鞭書生文言文翻譯0
不鞭書生文言文翻譯