最短的文言文及翻譯

最短的文言文及翻譯

導語:勇敢的做自己,不要為任何人而改變。如果他們不能接受最差的你,也不配擁有最好的你。以下小編為大家介紹最短的文言文及翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

最短的文言文及翻譯

1.原文:

范氏之亡也,百姓有得鍾者.欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音.恐人聞之而奪己也,遽掩其耳.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣.

譯文:

晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一隻鍾,想要把它背走.只是鐘太大,沒法背.於是就用錘去把它打碎,這樣鍾又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了.

2.原文:齊宣王使人竽,必三百人.南郭處士請為王吹竽,宣王說[同‘悅’]之,廩食以數百人.宣王死,閔王立,好一一聽之,處士逃.

譯文:齊宣王讓人吹竽,必須三百人.南郭處士被請來為齊宣王吹竽,齊宣王很高興,給這三百人獎賞.後來宣王死了,齊閔王當上皇帝,他喜歡一個一個聽,南郭處士逃跑了.

3.原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方.

譯文: 一片蘆葦白蒼蒼,

清晨白露結成霜,

我那心愛的人兒哪!

就在河水的`那一旁.

4.原文:管寧、華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石無異,華捉而擲去之.

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門著,寧讀如故,歆廢書出看.寧割席分坐,曰:“子非吾友也.”

譯文:管寧和華歆一起在園子裡鋤菜.地上有一塊金子,管寧看見,照舊揮鋤除草,看它跟瓦片、石頭沒有什麼不同;華歆看見,把金子拾起來,丟下鋤頭離開了.

他們有曾同坐在一塊蓆子上讀書,正好有官員乘著大車、戴著官帽經過門前.管寧(無動於衷),依舊讀書;華歆卻把書扔下,出去觀看.管寧把所做坐的蓆子割作兩半,跟華歆分開坐.他說:“你不是我的朋友.”

5.原文夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲;飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤.未至,道渴而死.棄其杖,化為鄧林.

譯文:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝乾了江河仍嫌不足,於是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死.手杖棄於路邊,競長成一片桃林.

6.原文:鍾毓、鍾會少有令譽.年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:“可令二子來.”於是敕見.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿.”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰慄栗,汗不敢出.”

譯文:鍾毓、鍾會在年紀很小的時候就擁有了美好的名聲.(在他們)十三歲那年,魏文帝聽說了他們的名聲,就對他們的父親鍾繇說:你可以叫你的兩個兒子來見我.於是(鍾繇帶著他們的兩個兒子進宮面見魏文帝).(面見皇帝時)鍾毓(緊張得)臉上流汗,魏文帝(親熱地)問他:你的臉上怎么會流汗呢?鍾毓回答說:(我)敬畏害怕,汗水像酒水一樣湧出來. 魏文帝再問鍾會說;(那)你為什麼不流汗呢? 鍾會回答說:我害怕得發抖,連汗也不敢出.

7.原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》.忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之.經宿方至,造門不前而返.人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”

譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶,命僕人斟上酒.四處望去,一片潔白銀亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》.忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往.經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回.有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?”

8.原文:李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:“荀君清識難尚,鍾君至德可師.”

譯文:李元禮曾經讚嘆荀淑和鍾皓的品德說:“荀淑的見識高超,不能復加,鍾皓的道德高尚可以作為老師.”

9.原文:陳太丘詣荀朗陵,貧儉無僕役,乃使元方將車,季方持杖後從,長文尚小,

載著車中.既至,荀使叔慈應門,慈明行酒,餘六龍下食.文若亦小,坐著膝前.

於時太史奏:“真人東行.”

譯文:陳太丘去拜訪荀朗陵,因為家窮又儉樸,沒有僕人雜役,就讓兒子陳元方駕車,陳季方拄著棍子在後面跟著.孫子陳長文還小,就抱在車裡.等到了荀朗陵家,荀朗陵的兒子荀叔慈來開門,荀慈明在席間勸酒,他家其他六個兒子陪著吃飯.而荀朗陵的孫子荀文若也還小,就坐在爺爺腿上.這事傳到朝廷,太史向上報告說:“有德的星星都向東方聚集了.

10.原文: 華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之.朗曰:“幸尚寬,何為不可?”後賊追之,王欲舍所攜之人.歆曰:“本所以疑,正為此耳.既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初.世以此定華、王之優劣.

譯文:華歆和王朗一同躲避災難,有一個人想和他們同乘一條船,華歆就為難他,(不讓他上船),王朗(對華歆)說:船還有位置,為什麼不給他上呢?後面的敵人(向那人)追了過來.(這時)王朗就想拋下帶著的那個人.華歆說:我之所以懷疑正是因為這樣啊.既然已經答應他讓他上船,怎么可以現在拋下他呢?因此,就當什麼事都沒有發生那樣.世人就以這件事來平定華歆、王朗的(品質)好壞.

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

最短的文言文及翻譯0
最短的文言文及翻譯