銜石填海文言文原文注釋及翻譯
銜石填海文言文原文注釋及翻譯
關於銜石填海文言文原文注釋及翻譯小編已為大家整理收集如下,希望能給大家帶來幫助。
銜石填海文言文原文注釋及翻譯
原文
又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游於東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)於東海。漳水出焉,東流注於河。
注釋
1、曰:叫作
2、發鳩之山:古代傳說中的山名
3、拓木:拓樹,桑樹的一種
4、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋
7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8、是:這
9、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11、湮:填塞
古今異義詞
赤足:1.文中指紅色的'腳。
2.現代漢語中指光腳。
翻譯 再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裡有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源於發鳩山,向東流去,注入黃河。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《荀巨伯與友重義》原文及翻譯
2021-04-22 20:37:53
韓翃《寒食》-小學生必背古詩詞鑑賞
2023-02-07 13:19:59
宋濂《游琅琊山記》原文及翻譯
2021-08-07 17:34:49
高中文言文背誦五種方法
2022-07-20 17:42:59
《南史·劉繪傳》原文及翻譯
2022-08-01 09:23:49
河豚發怒文言文翻譯
2022-10-10 23:18:00
《梁史·蘭欽傳》原文及翻譯
2022-08-21 07:09:51
王戎識李文言文翻譯
2023-03-20 18:20:11
小石譚記文言文翻譯
2022-09-07 08:19:21
《自述苦學》原文及翻譯
2021-09-09 18:53:23
歐陽公苦讀文言文翻譯
2022-11-12 01:11:13
《論語》、《孟子》選段的文言文閱讀與譯文
2022-05-12 12:03:15
“典君,陳留己吾人也”閱讀答案及句子翻譯
2022-08-24 02:51:15
《舊唐書·蕭德言傳》原文及翻譯
2022-03-29 08:46:59
《宋書·王懿傳》原文及翻譯
2022-10-23 13:37:22
高中古詩文名篇名句情景默寫試題及答案
2022-06-14 15:23:06
宋人掘井文言文翻譯
2022-08-08 02:32:46
魏徵,巨鹿人也文言文閱讀
2022-10-19 06:15:15
常見課外文言文翻譯
2023-03-26 09:20:53
《戰國策·齊二、楚四》原文及翻譯
2021-10-28 21:56:37