《晏子辭謝更宅》閱讀答案及原文翻譯

景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市,湫①隘囂塵,不可以居,請更諸爽塏(kǎi)者。”辭曰:“君之先臣容焉,臣不足以嗣之,於臣侈矣。且小人近市,朝夕得所求。小人之利也,敢煩里旅②!”公笑曰:“子近市,識貴賤乎?”對曰:“既竊利之,敢不識乎?” 公曰:“何貴何賤?”是時也公繁於刑有鬻踴③者。故對曰:“踴貴而屨賤。”公愀然改容。公為是省於刑。君子曰:“仁人之言,其利博哉。晏子一言而齊侯省刑。”
[注]
①湫(jiǎo),低濕。
②爽塏:敞亮乾燥。
③君之先臣容焉:我的先人曾在這裡住過。
④里旅:當地的民眾。
⑤鬻踴:賣假腳。 
⑥愀然:淒傷的樣子。
8.根據要求,完成下列兩小題。(6分)
⑴解釋下列句中加點詞的意思。(4分)
①景公欲更晏子之宅②湫隘囂塵
③既竊利之④踴貴而屨賤
⑵下列各句與例句中“為”的用法相同的一項是 (2分)()
例句:公為是省於刑 
A.為其來也(《晏子使楚》)B.項為之強(《幼時記趣》)
C.縛者曷為者也(《晏子使楚》)D.而能以天下事為己任(《趙普》)
9.用“/ ”標出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)
是 時 也 公 繁 於 刑 有 鬻 踴 者
10.翻譯下列句子。(4 分)
⑴臣不足以嗣之,於臣侈矣? 
⑵所以然者何?水土異也。
11.晏子回答景公的問題時說“踴貴而屨賤”的用意是什麼?結合本文,談談你對晏子這個人物的看法。(2 分)
參考答案
8. ⑴ (4分)
①更:更換 ②隘:狹窄 
③竊:私下 ④屨:鞋
⑵B (2分)
9. (2分)
是 時 也/ 公 繁 於 刑/ 有 鬻 踴 者
10.⑴我不配繼承祖業,這房子對我來說已經夠好的了。(2分)
⑵之所以這樣的原因是什麼呢?是水土不同。(2分)
11.晏子的用意是藉此機會勸諫景公不能亂施刑罰。 (1 分)
晏子是一個不怕權貴,為百姓謀福址,對君主忠心訥諫,指出君主過錯的忠臣。(1 分)(或晏子雖居高官卻不謀私利,而是時刻為國家和人民的利益著想的精神品質。)
參考譯文:
齊景公想給(相國)晏子調換住房,說:“你的住房靠近集市,低濕、狹窄、吵鬧、到處塵土飛揚,沒法子居住,請你換到敞亮乾燥的住處去。“晏子辭謝說:“君王您的先臣--我的先人在這裡住過,我不配繼承祖業,這房子對我來說已經夠好的了。況且我住處靠近集市,早晚都能買到要買的東西,這是對小人有利的事,怎敢麻煩地方上的民眾(為我蓋新房)呢!“齊景公笑道:“您靠近市場,了解物品的貴賤嗎?“晏子回答說:“我私下裡想省點錢,怎么能不知道呢!“景公說:“什麼東西貴,什麼東西便宜呢?“這時期正是齊景公濫用刑法的時期。(尤其是刖刑),集市上有賣假腳的。所以回答說:“假腳貴,鞋子便宜。“齊景公聽了,心裡淒傷,出現了憐憫之情。齊景公為這件事減少了用刑。仁義之人的話,它的利益廣博啊!晏子一句話,齊侯就減少了刑罰。
啟示
晏子辭謝更宅,一方面是為了方便接近民眾,了解蒼生的生存情況,以便更好地為國君提供治國建議,為百姓解決實際困難;另一方面也是為了切實身體力行自己所一貫秉承的節儉為民的治國方針。故事體現了晏子雖居高官卻不謀私利,而是時刻為國家和人民的利益著想的精神品質。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《晏子辭謝更宅》閱讀答案及原文翻譯0
《晏子辭謝更宅》閱讀答案及原文翻譯