“侍中、侍郎郭攸之”“上令封德彝舉賢”閱讀答案及翻譯
【甲】侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
(節選自《出師表》)
【乙】上①令封德彝②舉賢,久無所舉。上詰之,對曰:“非不盡心,但於今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所長。古之致治者③,豈借才於異④代乎?正⑤患己不能知,安可誣一世之人!”德彝慚而退。
(節選自《資治通鑑》)
【注釋】:①上:皇上,指唐太宗。②封德彝:人名。③致治者:使國家達到大治的人。④異:其他的。⑤正:只。
12.解釋下列語句中加點的詞。(2分)
①志慮忠純志慮:②上詰之之:
13.文言文是沒有標點的,為更好理解文意,請用“/”給下面句子劃分朗讀節奏(限二處)。(2分)
是 以 先 帝 簡 拔 以 遺 陛 下
14.用現代漢語翻譯下面的句子。(2分)
非不盡心,但於今未有奇才耳!
15.同樣是關於“人才”的話題,甲文中諸葛亮向劉禪舉薦文臣武將,分別管理“宮中”“營
中”之事,結合《出師表》全文來看,其實是希望後主能“”。乙文唐太宗對人才的態度是。(2分)
16.針對乙文中唐太宗“君子用人如器,各取所長”的觀點,談談你的看法。(2分)
參考答案
12.①志向和心思。 ②代詞,指封德彝。
13.是 以/先 帝 簡 拔/以 遺 陛 下
14.不是我不盡心去做,而是當今沒有傑出的人才啊!
15.親賢臣 重視人才,而且用人要各取所長
16.一個人總會有優點缺點,人才也如此,世上不可能有非常完美的人才,因此,要善於看到其優點,並發揮其作用,這才是正確的用人之道。
參考譯文
唐太宗讓封德彝推薦有才能的人,(可是)他過了好久也沒有推薦一個人。太宗責問他,他回答說:“不是我不盡心去做,只是當今沒有傑出的人才罷了!”太宗說:“用人跟用器物一樣,每一種東西都要選用它的長處。古來能使國家達到大治的帝王,難道是向別的朝代去借人才來用的嗎?我們只是擔心自己不能識人,怎么可以冤枉當今一世的人呢!”德彝慚愧的走了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。