“君子之自行也,動必緣義”閱讀答案及原文翻譯
君子之自行也,動必緣義,行必誠①義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養。孔子辭不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當功以受祿。今說景公,景公來之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣。”令弟子趣駕,辭而行。孔子布衣也,官在魯司寇。萬乘難與比行,三王之佐不顯焉,取捨不苟也夫!荊人與吳人將戰,荊師寡,吳師眾,荊將軍子囊曰:“我與吳人戰,必敗。敗王師,辱王名,虧壤土,忠臣不忍為也。”不復於王而遁。至於郊,使人復於王曰:“臣請死。”王曰:“將軍之遁也,以其為利也。今誠利,將軍何死?”子囊曰:“遁者無罪,則後世之為王將者,皆依不利之名而效臣遁。若是則荊國終為天下橈②。”遂伏劍而死。王曰:“請成將軍之義。”乃為之桐棺三寸③,加斧鑕其上。人主之患,存而不知所以存,亡而不知所以亡,此存亡之所以數至也。荊之為四十二世矣,其時有臣如子囊歟?子囊之節,非獨厲一世之人臣也。
荊昭王之時,有士焉,曰石渚。其為人也。公直無私,王使為政廷④。有sha6*人者,石渚追之,則其父也,還車而返,立於廷曰:“sha6*人者,仆之父也。以父行法,不忍;阿有罪,廢國法,不可。失法伏罪,人臣之義也。”於是乎伏斧鑕,請死於王。王曰:“追而不及,豈必伏罪哉?子復事矣。”石渚辭曰:“不私其親,不可謂孝子。事君枉法,不可謂忠也。君令赦之,上之惠也。不敢廢法,臣之行也。”不去斧鑕,歿頭於王廷。zheng6*法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之為人臣也,可謂忠且孝矣。
〔注〕①誠:同“成”。 ②橈:弱。 ③桐棺三寸:《墨子•節葬下》云:“(禹)葬會稽之山,衣衾三領,桐棺三寸,葛以緘之。”後以“桐館三寸”代指質地樸素的棺木。 ④廷政:執法官。
4.解釋下列各句中加橫線詞的意義,不正確的一項是 ( )
A.景公致廩丘以為養。 養:供養之地
B.遁者無罪…… 無罪:不加懲處
C.還車而返。 還:退回
D.阿有罪,廢國法,不可。 阿:私,偏袒
5.下列各組句子中加點的詞的意義和用法相同的一組是 ( )
A.令弟子趣駕,辭而行。 石渚辭曰…… B.若是則荊國終為天下橈。 有sha6*人者,石渚追之,則其父也。
C.不復於王而遁。 子復事矣。
D.石渚之為臣也,可謂忠且孝矣。 鵬之徙於南冥也,水擊三千里。
6.給文中劃線語句添加被省略的詞語,不正確的一項是 ( )
A.萬乘難與比行——萬乘難與(之)比行
B.不復於王而遁——(荊師)不復於王而遁
C.荊之為四十二世矣——荊之為(國)四十二世矣
D.zheng6*法枉必死——zheng6*法(者)枉(法)必死
7.以下文句分別編為四組,全都描述文中有關人物“動必緣義,行必誠義”的一組是 ( )
①景公致廩丘以為養,孔子辭不受。 ②萬乘難與比行,三王之佐不顯焉。 ③至於郊,使人復於王曰:“臣請死。”④事君枉法,不可謂忠也。
⑤zheng6*法枉必死。 ⑤不去斧鑕,歿頭於王廷。
A.①③⑥B.①④⑤ C.②③⑥ D.③⑤⑥
8.下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是 ( )
A.“動必緣義”與“行必誠義”互文,意思是:“舉動一定要依據道義,實行道義。”
B.子囊認為撤軍有罪伏劍而死,荊王追悔莫及,賜他一具桐木棺材並“加斧鑕其上”。
C.文中認為,在荊國歷史上,子囊是不可多得的人傑,其節操不只單單激勉一代人臣。
D.上文寫孔子、子囊和石渚的事跡,意在彰顯儒家所謂的“廉恥”、“仁愛”與“忠孝”。
9.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
① 將軍之遁也,以其為利也。今誠利,將軍何死?(4分)
② zheng6*法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之為人臣也,可謂忠且孝矣。
參考答案
4.C(還,這裡應讀“xuán”,作“掉轉”講。)
5.D(兩個“之”字,均為助詞,取消主謂結構獨立性。A項,上句“辭”字作“辭別”講,下句“辭”字作“拒絕”講。B項,上句“則”字是用於條件與結果之間的連詞,可譯為“那么”;下句“則”字是副詞,加強判斷。C項,上句“復”字是動詞,作“告白”講;下句“復”字,有“仍舊”的意思。)
6.B(省略的主語應是“子囊”)
7.A(②④⑤都不是對“行為”的描述,或是評價語,或是表述觀念。)
8.B(“子囊認為撤軍有罪”與“荊王追悔莫及”的說法不符合原文意思。)
9.①將軍撤兵,是因為這樣做有利。現今確實對國有利,將軍為什麼還請處死刑呢?”
②掌管法律的人枉法必被處死,父親犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他卻不承受。石渚作為人臣,可稱得上既是忠臣又是孝子。
參考譯文:
君子獨自行事,舉動一定要遵循道義,實行道義。孔子謁見齊景公,景以贈廩丘邑,以此作為孔子供養之地。孔子拒絕不接受贈地,回到住處,對弟子說:“我只聽說,君子應當有功勞而受祿。時下我遊說景公,景公並沒有按我的勸導行事,卻賜給我廩丘邑,他太不了解我了。”令弟子驅車,辭別景公離去。孔子本是布衣也,官職不過為魯國司寇。萬乘之君品行難與他比肩,三王輔臣的名節沒有他顯揚,孔子對待取捨的態度一絲不苟啊!
荊國與吳國即將交戰,荊國軍隊人數少,吳國軍隊人數多,荊國將軍子囊說:“我們與吳國交戰,一定會打敗仗。這樣就使荊國軍隊潰散,使君主聲名被玷污。使荊國領土喪失,忠臣不忍這樣辦。”他沒有向荊王告白就撤兵了。子囊帶軍隊到達都城外,派人向荊王轉達他的請求,說:“請處我死刑。”荊王說:“將軍撤兵,是因為這樣做有利。現今確實對國家有利,將軍為什麼還請處死刑呢?”於囊說:“臨陣撤兵的將軍不受懲罰,那么今後為王率領軍隊的人,都會借不利於國家的名義來效法我而退縮。倘若這樣,則荊國最終還是天下的弱者。”於是以劍自刎。荊王說:“允我成全將軍的義節。”於是賜子囊一具桐木棺材,上面放置斧鑕。一國之主憂慮的是,社稷存而不知為什麼存,社稷亡而不知為什麼亡,這就是存亡之危多次出現的原因。荊為國者已有四十二世,這期間有像子囊這樣的人臣嗎?子囊的節操,不只單單激勉一代人臣。
荊昭王為政時,有士名叫石渚。他為人公直無私,昭王任命他為政廷。有人殺了人,石渚追捕兇犯,得知sha6*人者是自己的父親,便掉轉車頭返回,站立在殿庭上說:“sha6*人者,是我的父親。對父親執行刑罰,我不忍;私庇罪犯,枉棄國法,是不能容許的。拋卻國法當接受懲處,這是人臣應屬守的義理。”於是伏在斧飯上,請昭王下令處死。昭王說:“追捕犯人但沒有追到,怎么一定要懲處你呢?你還是履職去吧。”石渚謝絕,說:“不鍾愛自己父母,不能稱作孝子。為君主職事而枉法,不能稱作忠臣。您下令赦免我,是為君者的仁惠。不敢枉廢國法,是人臣的品行。”石渚不離斧飯,在昭王廷前斷頭而死。主法者枉法必被處死,父親犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他卻不承受。石渚作為人臣,可稱得上既是忠臣又是孝子。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。