“汪若海,字東叟。未冠,游京師”閱讀答案及原文翻譯

汪若海,字東叟。未冠,游京師。會金人侵擾,朝廷下詔求知兵者。若海應詔,立刻文成。時已割河北地。若海謂:“河北,國家重地,當用以攬天下之權,不可怯懦以自守,閉關養敵,坐受其斃。”屬康王起兵相州,乃上書樞密曹輔,請立王為大元帥,擁兵鎮撫河北,以掎金人之後,則京城之圍自解。輔進其書,將用為參謀,遣如康王不果。京城失守,若海述麟為書以獻。及二帝北行,袖書抗粘罕①,請存趙氏。縋而出,謁康王於濟州,請早即位,以圖中興。高宗立議,以張浚宣撫川陝,未決。若海謂:“天下如常山蛇勢,秦蜀為首,東南為尾,中原為脊。今以東南為首,安能起天下之脊?將圖恢復,必在川陝。”乃往見浚,極談終日,浚大驚,辟以自隨,若海辭。尋以迕執政奪籍。江夏軍馬李允文擁眾數十萬,跋扈不用朝命。若海馳往,諭以成敗逆順,示以朝廷威德,復談三策以動之。允文大悟,即舉軍東下。若海復為書招其徒張用、曹成、李宏、馬友同歸朝廷。張用解甲效順,惟曹成疑貳有他志。若海移書責之,成怒,將殺若海。若海夜宿王林軍帳,以計得林軍印,遂奪其眾五千人。翌日,成遁。若海遺宏書,使刺成以自歸,宏走長沙刺友,群盜解散。時方出師,若海以為:“為國家者,當化盜賊為我用,不可失英雄為國患。”因獻平寇策。朝廷悉用之。其後,李宏曹成走死,湖湘遂安。金人奄至,太尉劉錡兵少,丐援於朝,無敢往者。若海具述錡明方略,善用兵,以偏師濟之,必有成功,毅然請行。金兵敗去。累遷直秘閣,知江州。及經略中原朝廷議起之,若海已死。若海生平豁達高亮,深沉有度,恥為世俗章句學,為文操紙筆立就,蹈厲風發。高宗嘗以片紙書若海名,諭張浚曰:“似此人材,卿宜收拾。”會浚去國,不果召。
(明萬曆《歙縣誌·卷三·才猷》有刪節)
注①粘罕:金兵將領。
1.對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.以掎金人之後 以:連詞,表目的。
B.縋而出,謁康王於濟州 縋:追隨
C.恥為世俗章句學 恥:以……為恥
D.因獻平寇策 因:副詞,於是,就。
2.下列句子分別編為四組,全都表現汪若海謀略過人的一組是( )(3分)
①以掎金人之後,則京城之圍自解 ②及二帝北行,袖書抗粘罕
③若海即馳往,諭以成敗逆順 ④以計得林軍印,遂奪其眾五千人
⑤為文操紙筆立就,蹈厲風發 ⑥當化盜賊為我用,不可失英雄為國患
A.①③⑤ B.③④⑥ C.①④⑥ D.②④⑥
3.下列對原文有關內容的分析概括不正確的一項是( )(3分)
A.汪若海未滿二十歲就到京城遊學,當他看到面對金兵的入侵,朝廷卻採取割地求和政策時,他提出了不同的看法;當金兵包圍了京城時,他提出了攻擊金兵後方來解京城之圍的策略。
B.當徽、欽二帝被金兵擄去以後,汪若海認為想要早日恢復中原,必須改變群龍無首的局面,當務之急,就是擁立康王為皇帝。
C.江夏軍馬李允文的部將張用、曹成、李宏、馬友,驕橫不聽從朝廷的指揮,汪若海前往勸降,最終使得他們都歸附朝廷。
D.文章通過“獻解圍京之計”、“袖書抗粘罕”、“規勸李允文”、“獻策平寇”、“增援劉錡”、“為文立就”等方面的敘述,充分體現了汪若海有勇有謀、才思敏捷的性格特點。
4.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)今以東南為首,安能起天下之脊?(3分)
(2)若海馳往,諭以成敗逆順,示以朝廷威德,復談三策以動之。(4分)
(3)會浚去國,不果召。(3分)
參考答案
1.B(用繩子拴著人、物從高處往下送。)
2.C(②③指無畏的勇氣⑤指文學才華)
3.C
4.(1)如今卻以東南之地為首都,怎么能托起天下的脊樑?(首,1分;脊,1分;反問句式,1分)(2)汪若海飛奔前往,把成功與失敗,叛逆與歸順的道理告訴他;把朝廷的威勢與德澤展現給他;又談了三條策略來打動他。(諭,1分;示,1分;動,1分;倒裝句式,1分)(3)恰逢張浚離開京城,(汪若海)最終沒能被召見。(會,1分;去國,1分;召,1分)
【參考譯文】
汪若海。字東叟。未滿二十歲就到京城去遊學。恰逢金兵入侵騷擾,皇帝下詔書徵召懂得軍事的人。汪若海前往應徵,馬上寫出了相關文章。當時宋朝已經割讓了黃河以北的土地給金人。汪若海說:“黃河以北是國家重要的地方,應當憑它來構成統攬天下之勢。不能膽怯懦弱而只守住自己現有的地盤,關閉要塞,讓敵人日益強大,等著遭受敵人的殺戮。”恰逢康王在相州起兵,於是上書樞密使曹輔,請求立康王為大元帥,帶兵鎮守安撫黃河以北,以此來拖住金兵的後方,那么京城的包圍自然就解除了,曹輔向皇帝遞交他的奏章,打算任命他為參謀,派到康王的麾下,結果沒能實現。京城失守,汪若海寫了一篇《麟書》獻給皇上。等到徽、欽二帝被金兵擄往北去,汪若海將書信藏在袖子裡遞到金將粘罕的面前,請求留下趙氏二帝。汪若海用繩子從城牆上逃出後,就到濟州拜見康王,請求他早日登基,來謀劃復興大業。宋高宗馬上商議,打算用張浚去鎮守川陝之地,結果沒有定下來。汪若海說:“天下就像常山的蛇形,秦蜀之地為蛇頭,東南之地為蛇尾,中原之地為蛇的脊樑,如今卻以東南為首都,怎么能托起天下的脊樑?如果打算要恢復中原,一定要選在川陝之地為首都。”於是去拜見張浚,盡情地談論了一整天。張浚大為吃驚,打算聘請他作為自己的隨從。汪若海推辭不就。不久因為牴觸執政者而被罷職。江夏軍馬李允文擁兵數十萬,驕橫不聽從朝廷的指揮。汪若海飛奔前往,把成功與失敗,叛逆與歸順的道理告訴他;把朝廷的威勢與德澤展現給他;又談了三條策略來打動他。李允文徹底感悟,馬上率領軍隊向東而去。汪若海又寫信勸招其他部屬張用、曹成、李宏、馬友一同歸順朝廷。張用放下武器歸順朝廷,只有曹成懷有二心有其他的打算。汪若海寫信斥責他,曹成很惱火,打算殺了若海。若海晚上住在王林軍營里,用計謀得到了王林的軍印,於是調取了他五千人的軍隊。第二天,曹成逃跑了,若海留給李宏一封信,讓他勸曹成自動回來,李宏到長沙去勸說友人曹成,各處的叛軍都自動解散。當時朝廷正打算出兵攻打金朝,汪若海認為作為統治者,應當變盜賊為國所用,不能失去英雄而使之成為國家的禍患。於是就獻上平定草寇的計策。朝廷全都予以採納。此後,李宏、曹成在逃竄的過程中死去,湖北湖南一帶於是就安定了。金兵突然來襲,太尉劉錡的軍隊不夠,向朝廷求援,沒有人敢前往增援。若海詳細介紹了劉錡,說他懂得策略,善於用兵,用軍隊從側面策應他,一定能夠成功,毅然請求前往增援。金兵大敗而歸。多次遷升直至秘閣,任江州知府。等到籌劃收復中原,朝廷商議起用他,若海已經死了。若海平生豁達,有高風亮節,為人沉著持重有氣度。把做流俗的章句看作是可恥的事情。寫文章拿起筆馬上就能寫成,動作利索,氣概豪邁。高宗曾經用紙片寫上汪若海的名字,告訴張浚說“像這樣的人才,你應當把他招收重用起來。” 恰逢張浚離開京城,汪若海最終沒有被召見。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“汪若海,字東叟。未冠,游京師”閱讀答案及原文翻譯0
“汪若海,字東叟。未冠,游京師”閱讀答案及原文翻譯