蒲松齡《大力將軍》閱讀答案及原文翻譯

大力將軍
蒲松齡
查伊璜,浙人,清明飲野寺中,見殿前有古鐘,大於兩石瓮;而上下土痕手跡,滑然如新。疑之。俯窺其下,有竹筐,不知所貯何物。使數人摳耳,力掀舉之,無少動。益駭。乃坐飲以伺其人;居無何,有乞兒入,攜所得糗糒,堆累鐘下。乃以一手起鍾,一手掬餌置筐內,往返數回始盡。已複合之,乃去,移時復來,探取食之。一座盡駭。查問:“若個男兒胡行乞?”答以:“啖啖多,無傭者。”查以其健,勸投行伍,乞人愀然慮無階。查遂攜歸,餌之,計其食略倍五六人。為易衣履,又以五十金贈之行。
後十餘年,查猶子令於閩,有吳將軍六一者,忽來通謁。款談間,問:“伊璜是君何人?”答言:“為諸父行,與將軍何以有素?”曰:“是我師也。十年之別,頗復憶念。煩致先生一賜臨也。”會伊璜至,因告之,伊璜茫不記憶。即命仆馬,投刺於門。將軍趨出,逆諸大門之外。視之,殊昧生平。竊疑將軍誤,而將軍傴僂益恭。少間登堂,則捲簾者、移座者,並皆少姬。既坐,方擬展問,將軍頤少動,一姬捧朝服至,將軍遽起更衣,查不知其何為。眾嫗捉袖整衿訖,先命數人捺查座上不使動,而後朝拜,如覲君父。查大愕,莫解所以。拜已,以便服侍坐。笑曰:“先生不憶舉鍾之乞人耶?”查乃悟。既而華筵高列,家樂作於下。見將軍日無別作,惟點姬婢養廝卒,及騾馬服用器具,督造記籍,戒無虧漏。一日,執籍謂查曰:“不才得有今日,悉出高厚之賜。一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生。”查愕然不受,將軍不聽。按籍點照,古玩床幾,堂內外羅列幾滿。查固止之,將軍不顧。稽婢僕姓名已,即令男為治裝,女為斂器,且囑敬事先生,百聲悚應。又親視姬婢登輿,廄卒捉馬騾,乃返,別查。
(選自《聊齋志異》有刪改)
註:①糗糒:乾糧。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.查遂攜歸,餌之 餌:給……吃
B.逆諸大門之外 逆:背對著
C.眾嫗捉袖整衿訖 訖:完畢
D.稽婢僕姓名已 稽:查考
解析:B項, 逆:迎接。
答案:
6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是(3分)
A.乃坐飲以伺其人 計其食略倍五六人
B.使數人摳耳,力掀舉之,無少動 先生不憶舉鍾之乞人耶
C.查乃悟 又親視姬婢登輿,廄卒捉馬騾,乃返
D.查以其健,勸投行伍 為易衣履,又以五十金贈之行
解析:A項,代詞,那/代詞,他的;B項,代詞,它/助詞,的;C項,均為“副詞,才”;D項,動詞,認為/介詞,拿。
答案:C
7.下列言行全都能表現吳將軍知恩圖報的一組是(3分)
①為易衣履,又以五十金贈之行②十年之別,頗復憶念③則捲簾者、移座者,並皆少姬④而後朝拜,如覲君父⑤一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生⑥又親視姬婢登輿,廄卒捉馬騾
A.①②④ B.④⑤⑥ C.②③⑥ D.①③⑤
解析:①是査伊璜的行為,③描述了一個客觀事實。
答案:
8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.査伊璜在野外的寺廟中發現巨大古鐘,好幾個人抓耳撓腮皆無法掀動;而當時身為乞兒的吳六一卻能輕易掀開。
B.査伊璜見吳六一力大不凡,就鼓勵他投身軍隊;又見他貧苦無助,就把他帶回家,厚贈之後讓他上路。
C.査伊璜聽說吳將軍與自己有舊,但已經記不起來到底是誰;即便如此,他仍然帶著僕人騎著馬,上門投遞名片。
D.吳六一十多年來一直不忘査伊璜賜金之恩;見面之後不僅禮節備至,而且把自己的家產和奴婢分了一半給他。
解析:A項,“抓耳撓腮”不對,是摳住古鐘的雙耳往上抬。
答案:A
9.將文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)
(1)乃以一手起鍾,一手掬餌置筐內,往返數回始盡。
(2)為諸父行,與將軍何以有素?
(3)不才得有今日,悉出高厚之賜。
答案:
(1)(他)竟然用一隻手抬起鍾,另一隻手捧著食物放在筐里,往返幾回才放完。(“乃”“鞠”“始”各一分;句意1分)
(2)是叔父一輩的人,跟將軍您怎么會有舊交情?(“行”“素”各1分)
(3)我之所以能有今天,都是出於您的豐厚的賞賜。(“不才”“得”各1分,句意1分)
參考譯文:
查伊璜,浙江人,清明時節在野外寺廟中喝酒,看到佛殿前有座古鐘,比兩旁的石瓮還大,但是古鐘上下的塵土上留有手印,和剛印上去的一樣。查伊璜感到懷疑。低頭窺視古鐘下面,有個竹筐盛了八升左右的東西,不知道是什麼。查伊璜命好幾個人摳住古鐘的耳環,用力掀開卻紋絲不動,眾人更加驚異。於是坐下喝酒等著那人;不一會,有個乞丐小孩近來,帶著討來的乾糧,堆放在鍾旁的地下。用一隻手把鍾懸起來,另一隻手把乾糧放進鐘下的筐里,來回放了幾次才把乾糧放完了。又把古鐘放下才離開,不一會又回來,拿出一些乾糧吃。吃完了再去取,輕巧的好像打開一個木盒子。滿座的人都感到驚異。查伊璜問他:“這么一個男兒怎么要乞討呢?”那小乞丐回答說:“我吃得太多,沒有願意雇用我的。”查伊璜因為他的力氣大,勸他去當兵,小乞丐做出愁苦的表情,擔心沒有人推薦。查伊璜於是把他帶回去,給他吃飯,算算他的飯量,大約和五六個人差不多。給他換了衣服,又給他五十兩銀子送他走了。
後來過了十多年,查猶子在福建作縣令,有個叫吳六一的將軍,忽然來拜見。兩人侃侃而談的時候,吳六一問道:“查伊璜是您的什麼人?”查猶子回答說:“是我的叔父。他與將軍您在哪裡結識的?”吳六一說:“他是我的恩師。分別了十年,我非常想念他。麻煩您寫信讓查先生大駕光臨一趟。”查猶子隨口答應了。暗自想叔父是一個有名的儒者,怎么有習武的弟子?等到查伊璜到了,就把這事告訴了他,查伊璜茫然想不起來。但是因為覺得吳六一詢問自己的訊息非常殷切,立即命人準備車馬,都軍們去投名帖拜見。吳將軍趕緊迎出來,在大門外相遇。查伊璜一看,好像從沒見過他。暗自懷疑是否吳六一記錯了,但是吳將軍對他更加謙恭。請他進來,過了三四個門,忽然發現有女子往來,知道這是將軍的私房,於是就站住。將軍又向他作揖。不一會到了客堂,捲簾的、搬座的,都是小妾。坐下以後,正要詢問,吳將軍的下巴一動,一個小妾捧著朝服來了,將軍趕緊起來更衣,查伊璜不知道他要做什麼。眾老婦給吳六一整理好朝服,吳六一先命令幾個人把查伊璜扶在座位上不讓他起身,然後向他跪拜,就像拜見皇上和父親。查伊璜非常驚異,不知道為什麼。跪拜完了,吳六一又穿便服陪著坐下。笑著說:“先生想不起舉起古鐘的小乞丐了嗎?”查伊璜才明白過來。然後舉辦宴席,下面舉行歌舞作樂。酒席散了,群妾列對服侍。將軍進入臥房,請他隨意小坐,然後送查伊璜去休息。查伊璜因為喝醉起來晚了,吳將軍已經在房門外問過三遍了。查伊璜感到不安,打算告別回去,吳將軍扔掉軍們的鑰匙,把門緊閉。查伊璜發現吳六一每天也不做別的,只是查點妻妾丫環,使喚小兵,以及騾馬、穿戴、器具,都讓人登記,告誡他們不要有差錯。查伊璜認為這是他的家務,所以沒有細問。一天,吳六一拿著賬簿對查伊璜說:“我能有今天,全是因為您的賞賜。丫環和物品,我都不敢隱瞞,謹以一半送給您。”查伊璜驚愕的不敢接受,吳將軍不聽。拿出自己積蓄的成串的錢好幾萬,分成兩份。按照賬簿一一核查,古玩、床幾,廳堂內外都擺滿了。查伊璜堅決制止,吳將軍不理會他。登記了奴婢的姓名完畢,就讓男僕打點行李,女僕收集器具,並囑咐他們要恭敬的侍奉查先生,眾人都恭敬的答應。又親自看著奴婢們登上馬車,養馬的士兵牽好騾馬,準備停當,才和查伊璜告別。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

蒲松齡《大力將軍》閱讀答案及原文翻譯0
蒲松齡《大力將軍》閱讀答案及原文翻譯