《宋太祖怒責宋白》閱讀練習答案及翻譯

太祖時,宋白知舉,多收金銀,取捨不公。恐榜出,群議沸騰,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取捨汝當自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當斫汝頭以謝眾!”白大懼,乃悉改其榜,使協公議而出之。
注釋
悉:都
知舉:主持考試
取捨:錄取或落選
具:列出
白:報告
決:決定
致:招致
謝:謝罪
出:公布
斫:砍
群議沸騰:(引起)眾怒
收:收受,接受
委:委任
乃:於是
懼:害怕
上:皇上
協:符合
閱讀訓練
1.欲托上旨以自重
2.白大懼,而悉改其榜,使協公議而出之。
3.下列句子中以的用法相同的兩句是( )
A.乃先具其姓名以白上
B.大人以先生修德守約
C.當斫汝頭以謝眾
D.豈可以示天下
4.文中太祖的一段語義正辭嚴,語氣激烈,使用了“ _________ ”和“_____________ ”兩個反問句,以及兩個祈使句,其作用是____________
5.下列句子中“以”的用法相同的兩句是( )
A.乃先具其姓名以白上 B能以徑寸之木
C當斫汝頭以謝眾 C以蟲蟻為獸
6.解釋下列句中加點的詞。
1.乃先具姓名以白上
2.若榜出,別致人言,當斫汝頭以謝眾
3.取捨汝當自決
參考答案:
1,(宋白)想要借皇上的旨意為自己開脫。
2,宋白很害怕,就將榜單上的名字都改掉,使它符合大家的意願,然後將榜單貼了出來。
3.A,C
4.何為白我? 我安能知其可否? 使宋太祖責備的語氣更加強烈。
5.AC
6.1.列出,報告2.招致,砍3.決定 砍
參考譯文
太祖在位時,宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時不公正。他怕皇榜貼出後,別人會有爭議,於是先列出中舉人的名單報告給皇上,想要借皇上的旨意來為自己開脫。皇上憤怒地對他說:“我委任你去主持科舉考試,中舉的名單應當是你自己決定,為什麼要向我報告?我怎么知道這些人合不合適呢?如果皇榜貼出後遭到別人的非議,我就要將你斬首向天下人謝罪!”宋白很害怕,就將榜單上的名字改掉,使它符合大家的意願,然後將榜單貼了出來。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《宋太祖怒責宋白》閱讀練習答案及翻譯0
《宋太祖怒責宋白》閱讀練習答案及翻譯