歐陽修《答吳充秀才書》閱讀答案及原文翻譯

答吳充秀才書
歐陽修
①修頓首白,先輩吳君足下。前辱示書及文三篇,發而讀之,浩乎若千萬言之多,及少定而視焉,才數百言爾。然猶自患倀倀莫有開之使前者,此好學之謙言也。
②修材不足用於時,仕不足榮於世,其毀譽不足輕重,氣力不足動人。世之欲假譽以為重,借力而後進者,□取於修焉?先輩學精文雄,其施於時,又非待修譽而為重,力而後進者也。然而惠然見臨若有所責得非急於謀道不擇其人而問焉者歟?
③夫學者未始不為道,而至者鮮焉;非道之於人遠也,學者有所溺焉爾。蓋文之為言,難工而可喜,易悅而自足。世之學者往往溺之,一有工焉,則曰:“吾學足矣”。甚者至棄百事不關於心,曰:“吾文士也,職於文而已。”此其所以至之鮮也。昔孔子老而歸魯,六經之作,數年之頃爾。然讀《易》者如無《春秋》,讀《書》者如無《詩》,何其用功少而至於至也?聖人之文雖不可及,然大抵道勝者,文不難而自至也。故孟子遑遑不暇著書,荀卿蓋亦晚而有作。若子云、仲淹,方勉焉以模言語,此道未足而強言者也。後之惑者,徒見前世之文傳,以為學者文而已,故愈力愈勤而愈不至。此足下所謂“終日不出於軒序,不能縱橫高下皆如意”者也,道不足也。若道之充焉,雖行乎天地,入於淵泉,無不之也。
④先輩之文浩乎沛然,可謂善矣。而又志於為道,猶自以為未廣,若不止焉,孟、荀可至而不難也。修學道而不至者,然幸不甘於所悅,而溺於所止。因吾子之能不自止,又以勵修之少進焉。幸甚!幸甚!修白。
註:子云:揚雄,西漢辭賦家;仲淹:王通,隋代人。
21、根據第①段劃線句,概括吳充的文章特點。(用自己的話)(2分)
22、可填入第②段“□”中的虛詞,最不合適的一項是( )(2分)
A 奚 B 豈 C 胡 D 蓋
23、在第②段畫線句中劃出停頓處,用“/”標出。(2分)
24、本文雖為書信,實際上是一篇觀點鮮明的文論,請寫出歐陽修的文學主張。(用文中的話)(2分)
25、第③段劃線句含有兩種論證方法,請分別舉例分析其表達效果。(4分)
參考答案
21、言簡義豐(意思相近即可)(2分)
22、D(2分)
23、然而惠然見臨/若有所責/得非急於謀道/不擇其人而問焉者歟?(2分)
24、然大抵道勝者,文不難而自至也。(2分)
25、作者首先通過例證法(1分),孟子一生追求“道”沒有時間著書、荀子到晚年才著書,卻成就聖人之名,從而證明“道”通透而文章自然佳妙的道理。(1分)後又通過對比論證(1分),將孟子、荀子與子云、仲淹相對比,證明道不通透,文章也只能勉強為之自然不會佳妙,從而突出道勝才文至。(1分)
【參考譯文】
前(些時日)有辱(您)寄來書信及大作三篇,打開讀後感到浩浩然像有千言萬言之多,等到我稍微定下神來仔細一看,才幾百字啊。如果不是文辭豐厚,文意雄偉,浩然盛大勢不可擋,怎么能達到這種地步呢!然而還有自己感到無所適從,擔心沒人開導以求更進一步的內容,這是好學自謙的話啊!
我的才能不足為當時所用,官職不足榮耀於世,我(對人)的批評和讚譽也無足輕重,氣勢力量也不足打動人。世上要想憑藉(別人的)讚譽來提高自己的地位、憑藉(別人的)力量然後來求得進升的,能從我這裡取得什麼呢?先輩學問精深,文章雄健,都施用於當今,這些又不需藉助我的聲譽而被看重,藉助我的力量而被提升的。然而先輩卻給我恩惠來問我,好像有求於我,難道不是您急於謀求為文之道,以至沒有時間選擇人而向我詢問嗎?
大凡求學的人,未嘗不是為了探求道理,但是能到達這一境界的人很少。不是道離人很遠,而是求學的人(過於)沉湎其中,因為文章的語言難以精細工巧而可喜,卻容易(使作者)喜悅而自我滿足,世上的求學者,往往沉湎於這種情況之中,(文章)一有精細工巧之處,就說我的學問足夠了。甚至拋棄一切事務,不關心任何世事,說:我是文士,做文章才是我的職業。這就是到達道的境地的人很少的原因啊!
從前孔子老年時回歸魯國,他編纂“六經”,只用了很短的幾年時間。為什麼他花費時間短,卻能達到登峰造極的地步呢?聖人的文章,雖然是(一般人)不能趕得上的,然而大概說來,道理懂得很多的人,他的文章自然不難達到好的水平。所以孟子一生周遊列國,匆忙奔走,沒有空閒著書,荀子據說也是到了晚年才有時間著述文章。像揚雄、王通,他們只是勉強模仿聖人的語言形式,這就是道理懂得不夠多卻勉強要寫作的文人!後世那些不明白事理的人,只是看到前世的文章流傳了下來,就以為要學的只是文章罷了,因而越是努力越是勤奮,可是越發達不到效果。這就是您所說的“整天不從書房走出來,下筆時還是不能隨心所欲、揮灑自如”的情形啊,這是因為道理不夠充分啊。如果道理充分,(文章)就是馳騁於廣大的天地,沉游在幽深的淵泉,沒有到達不了的。
先輩的文章,氣勢浩蕩盛大,可以說是很好的了。同時又有志於追求道,還自謙以為不夠廣大,如果這樣追求不止,孟子、荀子的境地是不難達到的。我雖然學習道理但未能達到高境界,然而所幸的是我不甘於自我喜悅滿足,停滯不前,因為您能夠求“道”不止,又用這種精神對我的少許進步加以勉勵,所以我實在是萬分榮幸啊!歐陽修稟告。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

歐陽修《答吳充秀才書》閱讀答案及原文翻譯0
歐陽修《答吳充秀才書》閱讀答案及原文翻譯