《許生端方》閱讀答案及原文翻譯
許生端方
原文
道光間,姑蘇渡僧橋畔,泊一縣試舟。書生姓許,年方二十,風度翩翩,多才,生平端方無戲言,有古賢士之風。三更,見岸畔火焰耀天,鑼聲人聲轟然驚心,知店肆失火。許生頗為嘆息。方瞻仰見,見樓窗中躍下一少女,肌膚潔白,身未著寸縷,落於船頭,幾被女驚落河中,許正色曰:“姑娘受驚矣。”女惶恐,見俊秀書生,欲赴河。許勸之曰:“既避火,何投水?”遂以錦被裹之,秉燭而坐以待旦,目不斜視。火止,東方已白,女父知而負衣裙至舟,女衣之,拜謝而歸。
注釋
①道光:清宣宗的年號。②姑蘇:蘇州的別稱。③縣試:縣府舉辦的科舉考試。④著:同“著”,穿著。
閱讀練習
1、解釋:①頗 ②幾 ③赴 ④秉 ⑤負
2、翻譯:①生平端方無戲言 ②既避火,何投水?
3、理解:上文“身未著寸縷”中的“寸縷”指代
參考答案
1.①很②幾乎③跳入④拿著⑤背著
2.①平時行為端正不隨意說話②已躲過了火災,為什麼還要投河?
3.衣服。
譯文
道光年間,蘇州渡僧橋邊,停著一艘去科舉考試的船。書生姓許,年紀二十歲,風度翩翩,很有才華,平時行為端正不隨便說話,有賢人雅士的風度。三更天,見岸邊火光沖天,鑼聲人聲轟響驚心,知道有店鋪失火了。許生很是嘆息。剛抬頭看,見樓上視窗中跳下一個少女,肌膚潔白,身上沒有穿衣服,落在船頭,少女幾乎被驚嚇落入河中,許生正色道:“姑娘受驚了。”少女非常恐慌,看見一個俊秀書生,就想跳入河中。許生勸她說:“已躲過了火災,為什麼還要投河?”給她錦被包裹,拿著火燭坐著等天亮,目不斜視。火滅了,天也已經亮了,少女的父親知道後背著衣服來到船上,少女穿好衣服,謝過許生走了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《後漢書·樂恢傳》原文及翻譯
2021-06-24 20:38:10
百家姓凌的文言文
2023-04-21 01:14:24
文言文名句默寫和文學常識綜合練習題及答案(中)
2022-05-28 11:47:48
與長子受之文言文習題
2022-11-30 13:07:22
“高克恭,字彥敬”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-12 18:47:47
《元史·王約傳》原文及翻譯
2021-06-20 14:55:58
高中文言文閱讀《張范》
2022-10-16 18:23:45
劉孺字孝稚文言文閱讀練習及答案
2022-10-21 14:50:20
《論語》、《孟子》選段的文言文閱讀與譯文
2022-05-12 12:03:15
文言文閱讀強化訓
2022-08-22 14:50:39
“趙鳳,幽州人也,少以儒學知名”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-01 23:27:57
王安石《臨川文集》“公諱德用,字元輔”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-07 12:04:33
高中文言文“少數多學”方法初探
2022-12-09 18:01:26
清史稿文言文原文和翻譯
2022-05-18 15:59:21
《柳下季存國》“齊攻魯,求岑鼎”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-13 21:29:31
“陳敬宗,字光世,慈谿人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-09 11:35:48
《反經·變通》文言文
2022-07-28 04:34:11
《三國志·劉曄傳》原文及翻譯
2023-03-02 22:53:40
智伯欲襲衛文言文翻譯
2023-03-03 23:32:25
《李泰伯改字》文言文翻譯
2022-07-11 03:32:08