《魏略》曰:劉備屯於樊城 閱讀答案解析及原文翻譯
《魏略》曰:劉備屯於樊城。是時曹公方定河北,亮知荊州次當受敵,而劉表性緩,不曉軍事。亮乃北行見備,備與亮非舊,又以其年少,以諸生意待之。坐集既畢,眾賓皆去,而亮獨留,備亦不問其所欲言。備性好結毦,時適有人以髦牛尾與備者,備因手自結之。亮乃進曰:“明將軍當復有遠志,但結毦而已邪!”備知亮非常人也,乃投毦而答曰:是何言與!我聊以忘憂耳。亮遂言曰:將軍度劉鎮南孰與曹公邪?備曰:不及。亮又曰:將軍自度何如也?備曰:亦不如。曰:今皆不及,而將軍之眾不過數千人,以此待敵,得無非計乎!備曰:我亦愁之,當若之何?亮曰:今荊州非少人也,而著籍者寡,平居發調,則人心不悅;可語鎮南,令國中凡有游戶,皆使自實,因錄以益眾可也。備從其計,故眾遂強。備由此知亮有英略,乃以上客禮之。《九州春秋》所言亦如之。
臣松之以為亮表雲先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,則非亮先詣備,明矣。雖聞見異辭,各生彼此,然乖背至是,亦良為可怪。(以上是裴松之為《三國志?諸葛亮傳》所作的一條注文。《三國志》,中華書局簡體字版)
臣前被詔,使采三國異同以注陳壽《國志》。壽書銓敘可觀,事多審正。誠遊覽之苑囿,近世之嘉史。然失在於略,時有所脫漏。臣奉旨尋詳務在周悉上搜舊聞傍摭遺逸按三國雖歷年不遠而事關漢晉首尾所涉出入百載註記紛錯每多舛互。其壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補其闕。或同說一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,並皆抄內以備異聞。若乃紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。其時事當否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。自就撰集,已垂期月。寫校始訖,謹封上呈。
(節選自裴松之《上〈三國志注〉表》,《三國志》,中華書局簡體字版)
5.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是【 A 】
A.亮知荊州次當受敵 次:駐軍
B.乃投毦而答曰投:扔掉
C.將軍自度何如也度:估計
D.則非亮先詣備詣:謁見
【答案】A
【解析】本題考查實詞的理解。用代入法一試就知。只要結合上下文進行淺層翻譯,就能發現 “次”應該充當“當受敵”的狀語,翻譯成“駐軍”作謂語,就會造成整個句子前後矛盾,“次”——“第二個”,諸葛亮知道荊州是第二個應當受敵(的地方)。
6.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是【 A 】
A . 而劉表性緩,不曉軍事塗有餓殍而不知發
B. 我聊以忘憂耳 如惠語以讓單于
C. 乃以上客禮之今其智乃反不能及
D. 《九州春秋》所言亦如之君為我呼入,吾得兄事之
【答案】A
【解析】本考4個虛詞“而、以、乃、之”,找出“加點的詞的意義和用法相同的一組”,只要根據句位和搭配,再結合上下文就能找出來。例如A項的第一句的“而”字放在前半句陳述後表否定,這是明顯的“轉折”標誌;第二句的“而”字也放在兩個相同結構表否定的句子之間,這是明顯的“轉折”標誌,於是A項正確。B 項第一句的“以”作介詞,用字;第二句的“以”作連詞,來,於是B 項不同。C 項第一個“乃”表順承,作連詞,“於是”;第二個“乃”錶轉折,作副詞,“竟然”;D項兩個“之”均作代詞,但第一句的“之”是指代,翻譯成“這樣”;第二句的“之”是人代,翻譯成“他”。
7.據《上〈三國志注〉表》所述,裴松之注《三國志》有四種情形,這條注文引用《魏略》主要屬於下列中的哪一種 【 B 】
A.壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補其闕。
B.同說一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,並皆抄內以備異聞。
C.紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。
D.時事當否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。
【答案】B
【解析】本題的關鍵在於發現“同說一事而辭有乖雜”。對於“亮乃北行見備”和“非亮先詣備”兩個細節,孰是孰非,原文在結尾提到“雖聞見異辭,各生彼此,然乖背至是,亦良為可怪”,可見注文引用《魏略》主要屬於“異辭乖背”。
8.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 【 C 】
臣奉旨尋詳務在周悉上搜舊聞傍摭遺逸按三國雖歷年不遠而事關漢晉首尾所涉出入百載註記紛錯每多舛互
A.臣奉旨尋詳/務在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國/雖歷年不遠/而事關漢晉首尾/所涉出入百載/註記紛錯/每多舛互
B.臣奉旨/尋詳務在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國/雖歷年不遠/而事關漢晉/首尾所涉/出入百載/註記紛錯/每多舛互
C.臣奉旨尋詳/務在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國雖歷年不遠/而事關漢晉/首尾所涉/出入百載/註記紛錯/每多舛互
D.臣奉旨/尋詳務在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國雖歷年不遠/而事關漢晉首尾/所涉出入百載/註記紛錯/每多舛互
【答案】 C
【解析】本題斷句對於很多考生而言有點難度,既要考查學生文言文的理解能力,又要考查學生對文言句式的經驗積累。這道題的關鍵是對“臣奉旨尋詳”這句話的正確理解,以及文言句式的“四字一斷”格式。裴松之注《三國志》是受詔加注。
9.把文中文畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1) 備與亮非舊,又以其年少,以諸生意待之。 (3分)
譯文:劉備與諸葛亮不是舊交,又因為他年紀輕,(劉備)把他當作一般書生看待。
(2) 今皆不及,而將軍之眾不過數千人,以此待敵,得無非計乎! (4分)
譯文:如今都比不上(曹操),而且將軍的部眾不過幾千人,憑藉這些對付敵人。恐怕不是辦法吧!
(3) 然乖背至是,亦良為可怪。(3分)
譯文:然而(彼此)背離到這個程度,也確實是值得奇怪。
【答案】
(1)劉備與諸葛亮不是舊交,又因為他年紀輕,(劉備)把他當作一般書生看待。
(2)如今都比不上(曹操),而且將軍的部眾不過幾千人,憑藉這些對付敵人。恐怕不是辦法吧!
(3)然而(彼此)背離到這個程度,也確實是值得奇怪。
【解析】本題的翻譯,考點在於幾個實詞、虛詞和句式,(1)句中的 “舊”“以” “以”;(2)句中的“而” “以” “得無”(固定句式);(3)句中的“乖” “是”“良”等,都是重要的采分點,關鍵是要注意對譯。
【參考譯文】
《魏略》說:劉備屯軍於樊城。當時曹公(曹操)剛剛平定河北(袁紹),諸葛亮(暗)知荊州是第二個受敵(的地方),但劉表性格比較和緩,不通曉軍事。諸葛亮(於是)望北去見劉備,備與亮沒有舊交情,又因為(諸葛亮)年紀比較小,像一般的門客接待他。軍內升帳完畢,其他的賓客都走了,只有諸葛亮留了下來,劉備也不問他(亮)想要說的。劉備喜好結毦(用鳥羽獸毛做的裝飾品),當時正好有人把髦牛尾給劉備,劉備用手自己在結。(於是)諸葛亮進言說:“開明的將軍應當又遠大的志向,但結毦可以做什麼呢!”劉備(於是)知道諸葛亮不是一般的人,於是扔下毦回答說:“和你怎么說呢,我無聊的時候用來打發時間罷了”。諸葛亮於是獻言說:“將軍認為劉鎮南(劉表)和曹操誰厲害?”備回答說:“(劉表)不及。”諸葛亮又說:“將軍自己呢?”說:“我也不如(曹公)”諸葛亮說:“現在都不及,但將軍的軍隊不過數千人,憑這個來等待敵人,難道就沒有辦法了嗎!”劉備說:“我也心煩這個,應該怎么辦呢?”諸葛亮說:“現在荊州不是總的人口少,而是登記在戶的人少,一般的住戶都有很苛刻的賦稅,於是人們心中不悅;可以和劉表說,讓國內沒有登記的住戶自己登記,這樣的話國內人口舊多了(舊可以征軍抵禦曹兵了)”。劉備聽從諸葛亮的計謀,於是軍隊就強多了。劉備由此深知諸葛亮的英略,於是以上等賓客之禮待諸葛亮。。《九州春秋》上所說的也是這樣。我(裴松之)認為諸葛亮在《出師表》中說“先帝(劉備)不認為我是一個鄉下人,委屈自己,親自三次到我的草屋來看我,拿現在天下的大事來和我商量。”那么就不是諸葛亮先見的劉備,這是很明白的了。雖然聽說和看到的不一樣,各有各的說法,然而不一樣成現在這個樣子,也太讓人覺得奇怪了。
裴松之在《上三國志注表》說:臣前被詔,使采三國異同以注陳壽《國志》。壽書銓敘可觀,事多審正。誠遊覽之苑囿,近世之嘉史。然失在於略,時有所脫漏。臣奉旨尋詳,務在周悉。上搜舊聞,傍摭遺逸。按三國雖歷年不遠,而事關漢、晉。首尾所涉,出入百載。註記紛錯,每多舛互。其壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補其闕。或同說一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,並皆抄內以備異聞。若乃紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。其時事當否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。
“務在周悉”、“補其闕”、“懲其妄”是裴松之注《三國志》的主要目的。就“補其闕”而言,裴注是達到自己的目的了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。