“二十五年,王壽夢卒,壽夢有子四人”閱讀答案及原文翻譯

二十五年,王壽夢卒。壽夢有子四人,長曰諸樊,次曰余祭,次曰余眜,次曰季札。季札賢,而壽夢欲立之,季札讓不可,於是乃立長子諸樊,攝行事當國。王諸樊元年,諸樊已除喪,讓位季札。季札謝曰:“曹宣公之卒也,諸侯與曹人不義曹君,將立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守節矣’。君義嗣,誰敢幹君!有國,非吾節也。札雖不材,願附於子臧之義。”吳人固立季札,季札棄其室而耕,乃舍之。
十三年,王諸樊卒。有命授弟余祭,欲傳以次,必致國於季札而止,以稱先王壽夢之意,且嘉季札之義,兄弟皆欲致國,令以漸至焉。季札封於延陵,故號曰延陵季子。
四年,吳使季札聘①於魯,請觀周樂。去魯,遂使齊。說晏平仲曰:“子速納邑與政。無邑無政,乃免於難。齊國之政將有所歸;未得所歸,難未息也。”故晏子因陳桓子以納政與邑,是以免於欒高之難。
去齊,使於鄭。見子產,如舊交。謂子產曰:“鄭之執政侈,難將至矣,政必及子。子為政,慎以禮。不然,鄭國將敗。”去鄭,適衛。說蘧瑗、史狗、史鰌、公子荊、公叔發、公子朝,曰:“衛多君子,未有患也。”
自衛如晉,將舍於宿(地名),聞鐘聲,曰:“異哉!吾聞之,辯而不德,必加於戮。夫子獲罪於君以在此,懼猶不足,而又可以畔乎?夫子之在此,猶燕之巢於幕也。君在殯而可以樂乎?”遂去之。文子聞之,終身不聽琴瑟
適晉,說趙文子、韓宣子、魏獻子,曰:“晉國其萃於三家乎!”將去,謂叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政將在三家。吾子直,或見疑,必思自免於難。”
季札之初使,北過徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,未獻。還至徐,徐君已死,於是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死背吾心哉!”
十七年,王余祭卒,弟余昧立。四年,王余昧卒,欲授弟季札。季札讓,逃去。於是吳人曰:“先王有命,兄卒弟代立,必致季子。季子今逃位,則王余昧後立。今卒,其子當代。”乃立王余昧之子僚為王。公子光者,王諸樊之子也。常以為吾父兄弟四人,當傳至季子。季子即不受國,光父先立。即不傳季子,光當立。陰納賢士,欲以襲王僚。十三年春,吳欲因楚喪而伐之,使季札於晉,以觀諸侯之變。楚發兵絕吳兵後,吳兵不得還。於是吳公子光曰:“此時不可失也。”告專諸曰:“不索何獲!我真王嗣,當立,吾欲求之。季子雖至,不吾廢也。”使專諸置匕首於炙魚之中以進食。手匕首刺王僚,遂弒王僚。公子光竟代立為王,是為吳王闔廬。季子至,曰:“苟先君無廢祀,民人無廢主,社稷有奉,乃吾君也。吾敢誰怨乎?哀死事生,以待天命。非我生亂,立者從之,先人之道也。”復命,哭僚墓,復位而待。
太史公曰:孔子言:“太伯可謂至德矣,三以天下讓,民無得而稱焉。”延陵季子之仁心,慕義無窮,見微而知清濁。嗚呼,又何其閎覽博物君子也!
(選自《史記 吳太伯傳》,有刪節)
【注】①聘:諸侯之間派使節問候。
9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.諸侯與曹人不義曹君,將立子臧 不義:認為……不講道義
B.子速納邑與政 納:接納、接受
C.辯而不德,必加於戮 辯:有才幹謀略
D.吾子勉之! 勉:盡力,努力
10.以下六句話分別編為四組,全都表現季札政治上見微知著的一組是(3分)
①子臧去之,以成曹君,君子曰“能守節矣”
②季札心知之,為使上國,未獻
③故晏子因陳桓子以納政與邑,是以免於欒高之難
④鄭之執政侈,難將至矣,政必及子
⑤辯而不德,必加於戮 ⑥君侈而多良,大夫皆富,政將在三家
A.①③④ B.②③⑤ C.③④⑥ D.④⑤⑥
11.下列對原文有關內容的概括和理解,表述不正確的一項是(3分)
A.季札是壽夢的第四個兒子,因為其賢能,壽夢曾想立他為國君,但是他沒有接受。不得得已,夢壽只好讓長子諸樊繼位,執掌國政。
B.諸樊死時,留下遺命令傳位於余祭,是想按兄弟排行往下傳,以實現父親的願望,但季札的哥哥們都想做國君,就把延陵封給了季札。
C.季札出使之初路過徐國時,心裡已決定將自己的佩劍送給徐國國君;當他出使回來路過徐國時,徐國國君已經死去,季札將劍掛在了徐國國君墳墓旁邊的樹上。
D.公子光認為季子不肯接受王位,而自己的父親應該第一個繼位者,接下來應該輪到他自己。所以在楚國斷了吳國軍隊的退路,吳軍陷入困境之時,公子光指使專諸殺死了吳王王僚,奪得了王位。
12.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)
(1) 吾子直,或見疑,必思自免於難。(3分)
(2) 吾敢誰怨乎?哀死事生,以待天命。(3分)
(3) 延陵季子之仁心,慕義無窮,見微而知清濁。嗚呼,又何其閎覽博物君子也(3分)
參考答案
9.B [解題思路] 納:交出。
10.C [解題思路] ①敘述的是子臧的事,表現的不是季札,對象錯。②表現的不是季札的政治遠見,而是善察人心。⑤是季札的聽聞,不能表現季札的政治遠見。
11.B [解題思路] “但季札的哥哥們都想做國君”錯,應為季札的哥哥們都想把國君之位讓給別人。
12、(1)您為人剛直,或許會被猜疑,(您)一定要慎思如何使自己免於禍患。(“直”1分;被動1分;句意1分)
(2)我能怨恨誰呢?(也只能)哀悼念死者,侍奉生者,等待天時到來。(賓語前置1分;“哀”“事”1分;句意1分)
(3)延陵季子的仁愛心懷,嚮慕道義終生不止,能夠見微知著辨別清濁。啊,(他)又是(一位)多么見多識廣、博學多知的君子啊!(“見微而知清濁”1分;“何其”1分;句意1分)
參考譯文:
二十五年(前561),王壽夢死。壽夢有四個兒子:長子叫諸樊,次子叫余祭(zhài),三子叫余昧,四子叫季札。季札賢能,因而壽夢曾想讓他繼位,但季札推辭不答應,於是壽夢讓長子諸樊繼位,總理諸種事務,代理執掌國政。
王諸樊元年(前560),諸樊服喪期滿,要把君位讓於季札。季札推辭說:“曹宣公死後,各國諸侯和曹國人都認為新立的曹君不義,要立子臧為曹君,子臧離開曹國,以成全曹君繼續在位。君子評論子臧說他‘能遵守節義’。您本是合理的繼位人,誰敢冒犯您呢!當國君不是我應有之節。我雖無能,也願學習子臧那樣的義舉。”吳國人堅持要立季札,他就拋棄了家室財產去耕田,吳國人只好放棄了這個打算。
十三年(前548),王諸樊死去。留下遺命把君位傳給其弟余祭,目的是想按次序以兄傳弟,一定要把國位最後傳至季札為止,來實現先王壽夢的遺願;而且因為兄弟們都讚賞季札讓國的高風亮節,大家都想把國君之位讓給別人,這樣就能依次漸漸傳到季札身上了。季札被封在延陵,因此號為延陵季子。
四年(前544),吳王派季札到魯國聘問,季札離開魯國,就出使到齊國。勸說晏平仲說:“你快些交出你的封邑和官職。沒有這兩樣東西,你才能免於禍患。齊國的政權快要易手了,易手之前,國家禍亂不會平息。”因此晏子通過陳桓子交出了封邑與官職,所以在欒、高二氏相攻殺的禍難中得以免禍。
季札離開齊國,出使鄭國。見到子產,如見故人。對子產說:“鄭國掌握政權的人窮奢極侈,大難將臨,政權定落於你身上。你執政時,要小心地以禮治國,否則鄭國將要衰敗!”離開鄭國後,季札到了衛國。非常欣賞蘧瑗(qúyuàn)、史狗、史鰌、公子荊,公叔發、公子朝,說:“衛國君子很多,因此國家無患。”
從衛國到了晉國,季札要住在宿邑,聽到鼓鍾作樂之聲,說:“奇怪啊!我聽說有才無德,禍必加身。這孫文子正是為此得罪國君,小心翼翼尚恐不夠,還可以玩樂嗎?孫文子在這裡,就如燕在帷幕之上築巢那樣危險。而且國君尚在棺中停殯未葬,難道可以作樂嗎?”於是離開了。孫文子聽說後,一輩子不再聽音樂。
季札到晉國,欣賞趙文子、韓宣子、魏獻子,說:“晉國政權將要落到這三家吧。”臨離開晉國時,對叔向說:“你要勉力而行啊!晉國國君奢縱而良臣又多,大夫很富,政權將落於韓、趙、魏三家。您為人剛直,或許會被猜疑,(您)一定要慎思如何使自己免於禍患。”
季札剛出使時,北行時造訪徐國國君。徐君喜歡季札的寶劍,但嘴裡沒敢說,季札心裡也明白徐君之意,但因(自己)還要到中原各國去出使,所以沒把寶劍獻給徐君。出使回來又經過徐國,徐君已死,於是季札解下寶劍,掛在徐君墳墓樹木之上才離開。隨從人員說:“徐君已死,又把寶劍給誰呀?”季子說:“不對,當初我內心已答應了他,怎能因為徐君之死我就違背我自己的心愿呢!”十七年,王余祭去世,他的弟弟余昧繼位。四年後,王余昧去世,欲傳授王位給壽夢的弟弟季札。季札謙讓,逃離了。於是吳人說:“先王有遺命,兄長去世就由弟弟繼位,一定要到季子的頭上。季子今逃離,就由王余昧繼位。現在余昧去世,他的兒子應當繼位。”於是擁立王余昧的兒子王僚為王。公子光,是王諸樊的兒子。始終認為自己父輩兄弟四人,應當傳位給季子。季子不接受做國君,公子光的父親最先做了國君。如果位沒有傳給季子,公子光應當繼位。於是暗地裡招納賢士,想憑藉這個來襲擊王僚。十三年春,吳國想趁著楚國有喪事而去攻打它,派季札到晉國去,觀察各諸侯的動靜。楚國發兵斷了吳國軍隊的後路,吳兵不能夠退兵。於是吳公子光說:“此時機不可失。”告訴專諸說:“不追求哪有收穫!我是正宗的王位繼承人,應當繼位,我想得到王位。季子即使來了,也不會廢掉我的。”於是派專諸把匕首放到烤熟的魚中,擺在宴會上吃。專諸趁機手握匕首刺向王僚,於是就弒殺了王僚。於是公子光代立為王,這就是吳王闔廬。季子回來,說:“如果以前的君主不廢祭祀,人民都尊敬君主,社稷大事也有好的規劃,那就是我的君主。我能怨恨誰呢?(也只能)哀嘆死者,侍奉生者,等待天時到來。不是我想作亂,正直的人就有人跟從,古今以來都是這樣。”於是向吳王復命,到王僚的墓前哭拜,又讓出自己的官位。
太史公說:孔子說過:“太伯可以說是道德的巔峰,三次把天下讓給別人,百姓都不知用什麼言辭來稱讚他才好。”延陵季子的仁愛心懷,嚮慕道義終生不止,能夠見微知著辨別清濁。啊,(他)又是(一位)多么見多識廣、博學多知的君子啊!

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“二十五年,王壽夢卒,壽夢有子四人”閱讀答案及原文翻譯0
“二十五年,王壽夢卒,壽夢有子四人”閱讀答案及原文翻譯