“余應桂,字二磯,都昌人”閱讀答案解析及翻譯

余應桂,字二磯,都昌人。萬曆四十七年進士。崇禎四年,征授御史。劾戶部尚書畢自嚴朋比,首輔周延儒納孫元化參、貂,受楊鶴重賂。帝方眷延儒,責應桂。未幾,賊陷登州,元化被執,應桂再疏劾延儒。帝怒,貶三秩視事,應桂引疾歸。
七年還朝,出按湖廣,居守承天。捐贖鍰十餘萬募壯士,繕城治器,賊不敢逼獻陵。帝聞而嘉之。貽贖鍰萬五千助盧象升軍需,而奏報屬城失事,具以實聞。帝以是知巡撫王夢尹詐,而益信應桂。十年,即擢應桂右僉都御史,代夢尹。
江北賊勢日熾,總理熊文燦主撫。明年,降其渠劉國能、張獻忠,賊眾十餘萬萃麻城、黃安。應桂諭降馬光玉、賀一龍,未至,而遣將擊順天王等於黃福店,賊遂走黃安。會文燦至麻城,應桂請協擊,不從。文燦檄諸道兵合擊賊於茶山,賊逸於應桂所分地,文燦遂劾其後期誤軍。兵部尚書楊嗣昌以應桂曾劾其父鶴也,奏逮之。應桂乃陳撫剿始末,白己無罪,而詆文燦,帝不納。逮至,下獄。
初,應桂貽書文燦,言獻忠必反,可先未發圖之。其書為獻忠邏者所得,獻忠騰牒鄖陽巡撫戴東旻,東旻聞之文燦,文燦再糾應桂。應桂再疏辨,帝亦不納。應桂竟遣戍。無何,獻忠果反,廷臣交章薦應桂。
十六年,潼關陷,帝召問大臣。陳演言賊入關中必戀子女玉帛猶虎入陷阱應桂叱之曰壯士健馬鹹出關西賊得之必長驅橫行大臣安得面謾演股慄失色督師孫傳庭戰歿,命應桂兼右僉都御史往代之。帝但遣京軍千人護行,餉但為軍前賞功之用而已。將至山西,則偽官充斥,逡巡不得前。帝責以逗遛,奪職。未幾,京師陷。應桂家居不出。久之,死於難。
(節選自《明史•余應桂傳》)
[注]贖鍰:shú huán贖罪的銀錢。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)()
A.陳演言/賊入關中/必戀子女玉帛/猶虎入陷阱/應桂叱之曰/壯士健馬鹹出關西/賊得之/必長驅橫行/大臣安得面謾/演股慄失色/
B.陳演言/賊入關中必戀子女/玉帛猶虎入陷阱/應桂叱之曰/壯士/健馬鹹出關西/賊得之必長驅橫行/大臣安得面謾/演股慄失色/
C.陳演言/賊入關中/必戀子女玉帛/猶虎入陷阱/應桂叱之曰/壯士健馬鹹出/關西賊得之/必長驅橫行/大臣安得面謾/演股慄失色/
D.陳演言/賊入關中/必戀子女玉帛/猶虎入陷阱/應桂叱之曰/壯士/健馬鹹出關西/賊得之/必長驅/橫行大臣安得面謾/演股慄失色/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)()
A.年號是皇帝在位的時候就有的。明朝以前一個皇帝大多不只有一個年號,明朝以後皇帝一般只有一個年號。
B.“劾”指揭發罪狀,“彈劾”指君主時代擔任監察職務的官員檢舉官吏的罪狀,“劾死”指冒死彈劾。
C.“巡撫”在明初指京官巡察地方,清代正式成為省級地方長官,地位略次於總督,別稱“撫院”“撫台”“撫軍”。
D.“關西”指函谷關或潼關以西地區;“關中”所指範圍不一,古人習慣上將函谷關以西地區稱為關中。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)()
A.余應桂清廉耿介,正直敢言。彈劾首輔周延儒收受賄賂,卻受到崇禎帝斥責。後來再次上疏彈劾,被連降san6*級,只好以養病為名辭官回歸故里。
B.余應桂被重新起用,巡按湖廣。他捐贖鍰十餘萬兩,用以召募壯士,修繕城池,打造兵器,並且資助贖鍰一萬五千兩給盧象升作軍需。
C.余應桂運籌帷幄,料事如神。被提升為右僉都御史,代替巡撫王夢尹。他遣將擊敗順天王於黃福店,又預料張獻忠日後必反,但先不要驚動他。
D.余應桂臨危受命,但無力回天。孫傳庭戰死後,受命督師,皇帝卻只派一千人護行,給餉只夠軍前賞功所用。將至山西,卻赴任無地,不敢輕進。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)文燦檄諸道兵合擊賊於茶山,賊逸於應桂所分地,文燦遂劾其後期誤軍。
(2)應桂乃陳撫剿始末,白己無罪,而詆文燦,帝不納。
參考答案
4.A( “猶虎入陷阱”的主語應是賊而不是玉帛,可排除B;“壯士健馬鹹出關西”是完整的句子結構,不可斷開,可排除C、D。)
5.B( “劾死”指判決死罪。)
6.C(“但先不要驚動他”錯,原文“可先未發圖之”,意思是可在他沒有發難時對付他。)
7.(1)文燦發文令各路部隊在茶山圍攻賊寇,賊寇從應桂所分工負責的防地逃走,文燦就彈劾他沒有按期到達,貽誤了軍機。(“檄”&ldquo逸”“後期”各1分,句意2分。)
(2)應桂於是陳述招撫征剿賊寇的經過,辯白自己無罪,而指責文燦,皇上不接受。(“始末”“白”“詆”各1分,句意2分。)
參考譯文:
余應桂,字二磯,都昌人。萬曆四十七年進士。崇禎四年,徵召授官御史。彈劾戶部尚書畢自嚴結黨營私,首輔周延儒收納孫元化的人參、貂皮,接受楊鶴大量的賄賂。皇上正眷顧延儒,就斥責了應桂。沒有多久,賊寇攻陷登州,元化被抓住,應桂再次上疏彈劾延儒。皇上發怒,貶san6*級官階辦事,應桂稱病回家。
七年回到朝廷,出朝巡按湖廣,駐守承天。捐出贖罪的罰金十餘萬招募壯士,修繕城牆置備器械,賊寇不敢逼近獻陵。皇上聽說就嘉獎了他。送贖罪的罰金一萬五千資助盧象升的軍需給養,而上奏報告所屬城市發生意外的變故,都以實情上達。皇上由此知道巡撫王夢尹狡詐,而更加相信應桂。十年,就地提升應桂為右僉都御史,代替夢尹。
江北賊寇的勢力日益興盛,總理熊文燦主張招撫。次年,收降賊寇首領劉國能、張獻忠,賊寇部眾十多萬聚集麻城、黃安。應桂曉諭招降馬光玉、賀一龍,沒有來到,就派遣將領在黃福店攻擊順天王等人,賊寇於是逃向黃安。適逢文燦到麻城,應桂請求他協助攻打賊寇,沒有聽從。文燦發文令各路部隊在茶山圍攻賊寇,賊寇從應桂所分工負責的防地逃走,文燦就彈劾他沒有按期到達,貽誤了軍機。兵部尚書楊嗣昌因為應桂曾彈劾他的父親楊鶴,上奏請下令逮捕他。應桂於是陳述招撫征剿賊寇的經過,辯白自己無罪,而指責文燦,皇上不接受。逮捕到京城,關入監獄。
起初,應桂寫信給文燦,說獻忠必反,可在他沒有發難時對付他。他的信被獻忠巡邏的士兵得到,獻忠發文給鄖陽巡撫戴東旻,東旻告訴文燦,文燦再次彈劾應桂。應桂再次上疏辨白,皇上亦不聽取。應桂最終被發配戍邊。沒有多久,獻忠果然反叛,朝廷官員紛紛上奏薦舉應桂。
十六年,潼關陷落,皇上召見詢問大臣。陳演說:“賊寇進入關中,必然貪戀女人和玉帛,就像老虎落入陷阱。”應桂斥責他說:“勇猛的士兵和健壯的馬匹都出在關西。賊寇得到了,必定長驅橫行,大臣怎么能當面胡說!”陳演雙腿發抖面孔變色。督師孫傳庭戰死,命應桂兼右僉都御史去代替他。皇上只派京城駐軍一千人護行,給餉只夠作為軍前賞賜功勞所用罷了。應桂將至山西,賊寇非法任命的官員到處都是,有所顧慮而不敢輕進。皇上責備他停留觀望,奪去職務。沒有多久,京師陷落。應桂住在家中不出來。過了很久,死於禍亂。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“余應桂,字二磯,都昌人”閱讀答案解析及翻譯0
“余應桂,字二磯,都昌人”閱讀答案解析及翻譯