文言文《州官放火》閱讀答案及原文翻譯

州官放火
原文
田登作郡①,自諱②其名,觸③者必怒,吏卒多被榜笞⑤。於是舉州皆謂燈為“火”。上元⑥放燈,許人入州治游觀。吏人遂書榜揭④於市曰:“本州依例放火三日”。
陸游《老學庵筆記》
譯文
田登作郡守時,自己規定要避諱他的名字,誰誤犯了他的名字就生氣,吏卒大多因此挨板子。人們不得不把“燈”叫做“火”。正月十五擺設花燈,允許民眾進城觀看,街上張貼布告說:“本州依照慣例,放火三日。”
注釋
1、作郡:治理郡縣
2、諱:避諱,畏忌人家直稱自己的名字
3、觸:觸動,觸怒
4、榜揭:張貼告示,榜,告示;揭,高舉,舉,這裡是張貼的意思。
5、榜笞:榜,通“搒‘(bang),捶擊,捶打;笞,用竹板或荊條打。
6、上元:陰曆正月十五
7、其:他的
8、卒:士兵
9、舉:全
10、書:書寫
11、於:在
12、市:街頭
13、依:按照
14、例:lao6*習慣,舊例,慣例。
(1)解釋下面加點詞。
①觸者必怒( ) ②吏卒多被榜笞( )
③吏卒多被榜笞( ) ④於是舉州皆謂燈為火( )
(2)翻譯下面句子。
吏人書榜揭於市曰:本州依例放火三日。
(3)這則故事後來衍化為俗語,這個俗語是: 。
參考答案
(1)①違背,冒犯。②遭受。注意:不能解釋為被動詞。③拷打。榜,捶打;笞,鞭打。④全,全部。
(2)當差的書寫告示說:本州按照慣例放火三天。並把告示牌掛在街頭。注意:榜,告示,不同於上文的榜笞;揭,高掛。根據意境,這裡的榜的解釋當是兩種。
(3)只許州官放火,不許百姓點燈

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文《州官放火》閱讀答案及原文翻譯0
文言文《州官放火》閱讀答案及原文翻譯