“尹焞字彥明”閱讀答案解析及翻譯

尹焞字彥明。少師事程頤,嘗應舉,發策有誅元祐諸臣①議,焞曰:“噫,尚可以乾祿乎哉!”不對而出,告頤曰:“焞不復應進士舉矣。”於是終身不就舉。
靖康初,种師道薦焞德行可備勸講,召至京師,不欲留,賜號和靖處士。戶部尚書梅執禮等人合奏:“河南布衣尹淳學窮根本,德備中和,近世招延之士無出其右者。朝廷特召,而命處士以歸,使焞韜藏國器,不為時用,未副陛下側席求賢之意。望特加識擢,以慰士大夫之望。”不報。
次年,金人陷洛,焞闔門被害,焞死復甦,門人舁置山谷中而免。紹興四年,止於涪。涪,頤讀《易》地也,辟三畏齋以居,邦人不識其面。侍讀范沖舉焞自代,授左宣教郎,以疾辭。范沖奏給五百金為行資,遣漕臣奉詔至涪親遣。六年,始就道,作文祭頤而後行。
高宗渡江,趙鼎去位,張浚獨相,上章薦焞,謂其所學所養有大過人者,乞令江州守臣疾速津送至國門,復以疾辭。上曰:“焞可謂恬退矣。”詔以秘書郎兼說書,趣起之,焞始入見就職。未幾,稱疾在告,除權禮部侍郎兼侍講。
時金人遣張通古、蕭哲來議和,焞上疏曰:“臣伏見本朝有遼、金之禍,亘古未聞,中國無人,致其猾亂。今又為此議,則人心日去。不識陛下未嘗深謀而熟慮乎,抑在廷之臣不以告也?”又移書秦檜言:“今北使在廷天下憂憤若和議一成彼日益強wo6*日益怠侵尋朘削天下有被髮左衽之憂天下之人痛恨切骨,金人狼虎貪噬之性,不言可見。天下方將以此望於相公,覬有以革其已然,豈意為之已。甚乎。”疏及書皆不報,於是焞固辭新命。引年告老,轉一官致仕。十二年,卒。
(《宋史·列傳一百八十七》)
【注釋】①宋徽宗崇寧元年(1102),奸臣蔡京把反對王安石變法的司馬光等保守派官員視為奸黨,稱為“元祐黨人”,加以打擊。程頤名列其中。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.今北使在/廷天下憂憤/若和議一成/彼日益強/wo6*日益怠/侵尋朘削/天下有被髮左衽之憂/
B.今北使在/廷天下憂憤/若和議一成/彼日益強/wo6*日益怠/侵尋朘削天下/有被髮左衽之憂/
C.今北使在廷/天下憂憤/若和議一成/彼日益強/wo6*日益怠/侵尋朘削天下/有被髮左衽之憂/
D.今北使在廷/天下憂憤/若和議一成/彼日益強/wo6*日益怠/侵尋朘削/天下有被髮左衽之憂/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.發策,指發出的策問。古代科舉考試把試題寫在策上,令應試者作答,稱為策問,內容常關涉國家大事。
B.處士,古代指有才能而不被賞識、不被重用的官員,後來也泛指有才德而隱居不願做官的讀書人。
C.布衣,即麻布製成的衣服,古代平民不能著錦繡之服,多著布衣,因而常用“布衣”來借指平民。
D.致仕,指古代官員交換官職,即退休。官員正常退休叫作“致仕”,源於周代,漢朝以後形成固定制度。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.尹焞敬待老師。他因不願詆毀老師程頤而放棄科舉考試;朝廷徵召他,他祭祀老師之後才上路。
B.程頤德才兼備。戶部尚書梅執禮等人認為,在學問和品德方面,近年招攬的士人沒有能超過他的。
C.尹焞淡泊仕途。他多次受到舉薦和徵召,但屢次推辭,皇上認為他“恬退”而授予“處士”之號。
D.尹焞反對議和。金人遣使議和,他上書朝廷並致信秦檜,直言陳述和議的危害,但都沒有得到回覆。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)使焞韜藏國器,不為時用,未副陛下側席求賢之意。(5分)
(2)不識陛下未嘗深謀而熟慮乎,抑在廷之臣不以告也?(5分)
參考答案
10.D
11.B(“有才能而不被賞識、不被重用的官員”錯誤。“處士”不指官員)
12.C(皇上認為他“恬退”在授予“處士”後面)
13.(10分)
(1)致使尹焞隱藏了治國才能,不能被當時朝廷任用,不符合陛下急切求賢的本意。(“韜藏”,隱藏;“國器”,治國才能;“為”,表被動;“副”,動詞,符合;“側席”,急切,指坐不安穩,形容求賢心切。每處1分)
(2)不知道是陛下未曾深入謀劃仔細考慮呢,還是朝中的大臣沒有把其中的利害告訴您呢?(“不識”,不知道;“嘗”,副詞,曾經;“抑”,連詞,或者、還是;“以”,介詞,把;“以”的賓語省略。每處1分)
參考譯文:
尹焞字彥明。年少時拜程頤為師,曾參加進士考試,發出的策問有誅殺元祐黨人的議題,尹焞說:“唉,還可以憑藉這求得俸祿嗎!”沒有答題就走了出來,告訴程頤說:“我不再參加進士考試了。” 於是尹焞終身不再參加科舉考試。
靖康初年,种師道推薦尹焞,說他德行高尚可以安置在皇帝身邊以備勸勉講論,皇帝將他召到京城,但他不想留下,皇帝賜號“和靖處士”。戶部尚書梅執禮等人聯合上奏:“河南平民人士尹焞學問窮究事物的根源本質,品德具備中正平和的特點,近年招募延攬的士人沒有能夠超過他的。朝廷特意徵召,卻只是賜號‘處士’讓他回去,致使尹焞隱藏了治國才能,不能被當時朝廷任用,不符合陛下急切求賢的本意。祈望皇上對他特別加以賞識提拔,來撫慰士大夫的願望。”皇上沒有回覆。
第二年,金兵攻陷洛陽,尹焞全家被害,尹焞死而復生。紹興四年,他停留在涪州。涪州是程頤研讀《周易》的地方,他開闢了三畏齋來居住,周圍的人都不認識他。侍讀范沖舉薦尹焞代替自己,授為左宣教郎,尹焞稱病辭謝。范沖奏請贈給尹焞五百金作為路費,派遣漕臣奉詔到涪州親自送他啟程。六年,他才開始上路,寫文章祭拜程頤之後才走。
宋高宗趙構渡江南遷,這時趙鼎已經離任,張浚獨自做宰相,遞上奏章舉薦尹焞,說他的學問修養有遠逾時人的地方,請求下令江州的守臣迅速將他從水路送到京城。尹焞又一次稱病辭謝,皇帝說:“尹焞可說是安於退讓啊。”下詔讓他做秘書郎兼說書,催促他啟程,尹焞才入朝進見就職。不久,尹焞稱病告假,授予代理禮部侍郎兼侍講。
這時金國派遣張通古、蕭哲來與宋朝議和,尹焞上奏章說:“我看到本朝遭遇遼、金戰禍,自古以來未曾聽聞,中原地區沒有能人,導致他們侵擾我國。如今又要進行和議,那么人心將一天天遠離。不知道是陛下未曾深入謀劃仔細考慮呢,還是朝中的大臣沒有把其中的利害告訴您呢?”又給秦檜寫信說:“現在北國使臣就在朝堂之上,天下人憂慮憤恨,如果和議一旦達成,他們一天天更加強大,我們一天天更加疲弱,日漸被剝削,天下有淪為夷狄之地的危險。天下人痛心怨恨深入骨髓,金人如狼虎一般貪婪侵奪的本性,不言而喻。天下人正把這件事寄希望於您,希望有辦法改變現狀,哪裡料到已經這樣做了。太嚴重了。他的奏章和信都未獲回復,於是尹焞堅決辭卻了新的任命。請求告老還鄉,轉任一個官職後退休。紹興十二年,尹焞去世。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“尹焞字彥明”閱讀答案解析及翻譯0
“尹焞字彥明”閱讀答案解析及翻譯