“范蠡事越王勾踐,與勾踐深謀二十餘年”閱讀答案解析及翻譯

范蠡事越王勾踐,與勾踐深謀二十餘年,竟滅吳,報會稽之恥,北渡兵於淮,以臨齊、晉,號令中國,以尊周室。勾踐以霸,而范蠡稱上將軍。還反國,范蠡以為大名之下,難以久居,且勾踐為人可與同患,難與處安,乃裝其輕寶珠玉,自與其私徒屬乘舟浮海以行,終不反。
范蠡浮海出齊,變姓名,耕于海畔,父子治產。居無幾何,致產數十萬。齊人聞其賢,以為相。范蠡喟然嘆曰:“居家只致千金,居官則至卿相,此布衣之極也。久受尊名,不祥。”乃歸相印,盡散其財,以分與知友鄉黨,間行以去,止於陶,自謂陶朱公。
8.下列句中的“以”與“以尊周室”中的“以”的意義和用法相同的一項是(2分) ( )
A.不以物喜
B.可以一戰
C.令辱之,以激怒其眾
D.策之不以其道
9.下列對文段內容的理解有錯誤的一項是(2分) ( )
A.文段主要寫范蠡兩次辭官的經過和原因。
B.范蠡離勾踐而去,是因為勾踐是個不能與大臣共患難同享福的人。
C.范蠡歸還相印,散盡家財,是個淡泊名利的人。
D.范蠡從商經營有方,治國深謀遠慮,頗負盛名。
10.解釋下列句子中加點的詞。(4分) .
①范蠡事越王勾踐事:
②還反國反:
③布衣之極也布衣:
④間行以去去:
11.翻譯下列句子。(4分)
(1)自與其徒屬乘舟浮海以行……(2分)
(2)齊人聞其賢,以為相。(2分)
答案
8.C解析:本題考查的是虛詞“以”的意義和用法。“以尊周室”的“以”是連詞,翻譯成“來”。而四個選項的“以”的意義分別為:A因為;B憑藉;C來;D用。
9.B解析:本題考查的是正確理解原文的內容。A項概括了文章的內容;B、C、D三項主要是對文章局部的理解,對照原文,不難發現B項的理解與原文“且勾踐為人可與同患,難與處安”不符。 
10.①侍奉,輔佐②同“返”,返回③平民④離開
解析:本題考查的是對文言實詞的理解。解答本題,主要依靠平時的積累。
11(1)私自與他的部屬乘船渡海而去。 
(2)齊國人聽說他很有才能,讓他做卿相。 
解析:本題考查文言文的翻譯能力。解答本題時,要注意句中關鍵詞語的解釋以及句式的準確表述,特別要注意現代漢語的規範表述,一般採用直譯。
如(1)中,要注意準確把握“徒屬”“行”的解釋;(2)中,要注意“賢”的解釋以及把省略句“以為相”補全。
參考譯文:
范蠡侍奉越王勾踐,與勾踐運籌謀劃二十多年,終於滅了吳國,洗雪了會稽的恥辱。越軍向北進軍淮河,兵臨齊、晉邊境,號令中原各國,來尊崇周室。勾踐稱霸,范蠡做了上將軍。回國後,范蠡以為盛名之下,難以長久,況且勾踐的為人,可與之同患難,難與之同安樂,於是他打點包裝了細軟珠寶,私自與他的部屬乘船渡海而去,始終未再返回越國。
范蠡乘船飄海到了齊國,更名改姓,在海邊耕作,父子合力治理產業。住了不久,積累財產達幾十萬。齊國人聽說他很有才能,讓他做卿相。范蠡嘆息道:“住在家裡就積累千金財產,做官就達到卿相高位,這是平民百姓能達到的最高地位了。長久享受尊貴的名號,不吉祥。”於是歸還了相印,全部發散了自己的家產,送給知音好友同鄉鄰里,秘密離去,到陶地住下來,自稱陶朱公。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“范蠡事越王勾踐,與勾踐深謀二十餘年”閱讀答案解析及翻譯0
“范蠡事越王勾踐,與勾踐深謀二十餘年”閱讀答案解析及翻譯