《子產為政》“鄭人游於鄉校”閱讀答案及原文翻譯

子產為政
鄭人游於鄉校,以論執政。然明謂子產曰:“毀鄉校,何如?”子產曰:“何為?夫人朝夕退而游焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之。是吾師也,若之何毀之?我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川:大決所犯,傷人必多,吾不克救也,不如小決使道,不如吾聞而藥之也。”
子皮欲使尹何為邑。子產曰:“少,未知可否。”子皮曰:“願,吾愛之,不吾叛也。使夫往而學焉,夫亦愈知治矣。”子產曰:“不可。人之愛人,求利之也。今吾子愛人則以政,猶未能操刀而使割也,其傷實多。子之愛人,傷之而已,其誰敢求愛於子?子有美錦,不使人學制焉。大官、大邑,身之所庇也,而使學者制焉。其為美錦,不亦多乎?僑聞學而後入政,未聞以政學者也。若果行此,必有所害。”
范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之。二月,鄭伯如晉,子產寓書於子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之意,而無令名之難。夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務乎?有德則樂,樂則能久。”宣子說,乃輕幣。
子產使都鄙有章,上下有服,四有封洫,廬井有伍。大人之忠儉者,從而與之;泰侈者,因而斃之。從政一年,輿人誦之曰:“取我衣冠而褚之,取我田疇而伍之。孰殺子產,吾其與之!”及三年,又誦之曰:“我有子弟,子產誨之。我有田疇,子產殖之。子產而死,誰其嗣之?”
12.下列各句中加點的詞語的解釋,有誤的一項是( )(2分)
A.夫人朝夕退而游焉夫人:丈夫的妻子
B.鄭伯如晉如:到……去
C.吾不克救也克:能夠
D.子產使都鄙有章鄙:邊遠的地方。
13.下列有關加點“之”字的說法正確的一項是( )(2分)
①其所善者,吾則行之②子之愛人,傷之而已,其誰敢求愛於子③德,國家之基也④孰殺子產,吾其與之
A①②相同,③④也相同。 B①②不同,③④也不同。
C①②相同,③④不同。D①②不同,③④相同。
14.下列八句話分編為四組,分別表現子產治國以德,以民為本的一組是( )(2分)
①不聞令德,而聞重幣,僑也惑之②大人之忠儉者,從而與之③其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之④是吾師也,若之何毀之⑤人之愛人,求利之也⑥德,國家之基也⑦不如吾聞而藥之也⑧夫令名,德之輿也
A.⑧②B.⑥⑤C.①③D.⑦④
15.下列各句對原文的解說,不確切的一項是( )(2分)
A.子產高度重視聽取民眾意見,並且把民眾的批評指責作為施政的依據。他認為鄉校是民眾發表意見的重要場所,如果取締鄉校,堵塞言路,一定會對國家造成巨大的危害。
B.子產認為政事是關乎國計民生的大事。他反對子皮任用年輕而又沒有從政經驗的尹何治理封地,認為如果不經過學習實踐就委以重任,一定會造成危害。
C.子產認為治國應重德輕財,治國以德可以獲取美好的名聲,從而塑造美好的國家形象,使國家根基穩固,人民快樂安逸。
D.子產是春秋時期鄭國的賢相,他具有很強的民本思想,勇於改革,賞罰分明,治國有方,文章最後通過鄭國流傳的民謠,用對比手法,對子產給予了高度的讚揚。
16.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子譯成現代漢語。(7分)
(1)吾愛之,不吾叛也。使夫往而學焉,夫亦愈知治矣。(2分)
(2)僑聞君子長國家者,非無賄之意,而無令名之難。(2分) 
(3)夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。(3分)(課內句子)
參考答案
12.A(那些人)
13. B(①②分別為代詞和取獨;③④分別為助詞“的”和代詞。)
14.C
15.A(“把民眾的批評指責作為施政的依據”不妥。)
16. (1)我喜歡他,不會背叛我的。讓他去學著治理,他也就更加懂得治理了。(2)我聽說君子掌管國家的,不是擔憂沒有財物,而是擔憂沒有好名聲。(3)現在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地重金懸賞他的頭。
【參考譯文】
鄭國人到鄉校休閒聚會,議論執政者施政措施的好壞。鄭國大夫然明對子產說:“把鄉校毀了,怎么樣?”子產說:“為什麼毀掉?人們早晚幹完活兒回來到這裡聚一下,議論一下施政措施的好壞。他們喜歡的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這是我們的老師。為什麼要毀掉它呢?我聽說盡力做好事以減少怨恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。”
(鄭國的上卿)子皮想讓尹何掌管(他自己的)封地(邑)。子產說:“(他太)年輕,不一定行。”子皮說:“(他很)善良,我喜歡他,不會背叛我的。讓他去學著治理,他也就更加懂得治理了。”子產說:“不行!人要愛護(一個)人,是要(做)利於他(的事)。如今您愛護(一個)人就讓他從政,(這就)猶如還不會拿刀就讓他切割,他(將受)的傷肯定很多。您愛人,以傷害他為結果,那誰還敢企求受到您的愛護啊?您有美好的綢緞,不會讓人學著做衣服;大的官職、大的封地,身家所託付的東西啊,卻讓學習的人去治理,那不是為美好的綢緞著想得(比官職、封地)更多嗎?(我)僑聽說的是(先)學習然後主政,沒聽說過用執政來學習的啊。如果一定這么做,必定有所損害。
范宣子當權,諸侯向晉國貢獻的負擔很沉重。鄭國的人把這事看作憂患。二月,鄭國國君往晉國,子產(公孫僑,字子產,鄭國大夫)委託書信給子西(子西隨鄭伯如晉),帶給范宣子,信上說:“您為政於晉國,四鄰諸侯沒聽說(您的)的美德(令:善,美),卻聽說(向諸侯索取的)貢納很重,我呢,對此很不理解。我聽說君子掌管國家的,不是擔憂沒有財物,而是擔憂沒有好名聲。好名聲,是載德以行的車子;德行,是國家的根基。有基礎就不致毀壞,為什麼不致力於此呢?(在位者)有美德就能與大家共同享樂,眾人快樂就能統治長久。范宣子很高興,於是減輕了諸侯的進貢。
子產讓城市和鄉村有所區別,上下尊卑各有職責,士地四界有水溝、廬舍和耕地能互相適應。對卿大夫中忠誠儉樸的,聽從他,親近他;驕傲奢侈的,依法懲辦。子產參與政事一年,人們歌唱道:“計算我的家產而收財物稅,丈量我的耕地而徵收田稅。誰殺死子產,我就助他一臂之力。”到了三年,又歌唱道:“我有子弟,子產教誨;我有士田,子產栽培。子產如果死了,誰來繼位?”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《子產為政》“鄭人游於鄉校”閱讀答案及原文翻譯0
《子產為政》“鄭人游於鄉校”閱讀答案及原文翻譯